Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Chinese web literature wins hearts in Japanese market

China Daily | Updated: 2025-05-27 09:13
Share
Share - WeChat

OSAKA, Japan — Japanese screenwriter and director Hikaru Takeuchi is an avid fan of the Chinese web novel Apocalyptic Forecast, a fantasy fiction about a disillusioned young man who gains mysterious powers and is drawn into a hidden world of supernatural conflict and secret societies.

"Translating Chinese web novels has become my favorite way to unwind as it brings me a sense of fulfillment," said Takeuchi.

Although she studied classical Chinese literature in school, she had little exposure to the online genre. That changed when work introduced her to Apocalyptic Forecast, which, in her words, "opened up a whole new world". She was especially struck by the multidimensional characters and the emotional complexity of the protagonist, whose joy and struggles resonated with her.

When the novel ended, Takeuchi felt compelled to write a letter to its author, Feng Yue. The cross-border fan mail became a symbolic bridge between cultures. Speaking with Xinhua News Agency in a recent interview, she expressed her hope of introducing more Japanese readers to the rich and emotional world of Chinese web literature.

Now, Takeuchi is not just a fan, but also a translator and grassroots promoter of Chinese web literature. Over the past three years, she has translated more than 200 chapters of Apocalyptic Forecast into Japanese and shared them with friends.

As Chinese online literature expands abroad, a growing number of overseas readers are becoming not just consumers, but translators, creators and even co-developers of new intellectual properties.

She is now planning to participate in the "Fiction Formula" contest — a joint initiative by WebNovel, a platform under China's Yuewen Group, and Japan's CCC Group, which owns the Tsutaya bookstore chain, to try her hand at original writing.

"Japan still relies heavily on cash payments, but through Chinese novels, I've learned about mobile payments and everyday life in Chinese high schools. It's fascinating," Takeuchi said.

For many Japanese readers, Chinese online literature offers a blend of novelty and relatability, a fresh yet accessible lens into contemporary Chinese society.

The success of Apocalyptic Forecast in Japan is far from isolated. Other Chinese web novels, including Joy of Life, The King's Avatar, and Battle Through the Heavens, have also gained loyal followings through localized publishing, anime adaptations and manga spin-offs.

The King's Avatar has been downloaded over 30 million times in Japanese, and its animated film was screened in nine countries and regions, including Japan, the Philippines and Singapore. Its manga version has received nearly 8 million likes on the manga app Piccoma.

Takeuchi also praised the anime adaptation of Dragon Raja, a Chinese fantasy novel by Jiang Nan, calling it high-quality and widely loved in Japan. She believes that as more Chinese novels evolve into anime, films and comics, their cultural influence in Japan will deepen.

According to Yuewen Group, by the end of 2024, its international platform WebNovel had launched around 6,800 translated works, supported 460,000 overseas authors and released roughly 700,000 original stories globally.

With nearly 300 million users across over 200 countries and regions, the platform is quickly becoming a dominant player in global online storytelling. The Japanese market stands out, with a 180-percent user surge in 2024 alone, ranking among the top five growth markets alongside Spain, Brazil, France and Germany.

Shinichiro Kamaura, executive director of CCC Group, voiced optimism about building a new cross-cultural IP ecosystem in partnership with Chinese firms. He emphasized the potential of blending cultural elements and shared values to inspire a new generation of Japanese creators.

Yuewen Group CEO and President Hou Xiaonan added that web fiction, now a leading force in China's "new cultural exports", is entering a new phase of global co-creation.

To truly succeed abroad, he said, Chinese stories must be localized — not just translated — in ways that resonate with new audiences.

Xinhua

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲国产片在线播放| 国产偷人视频免费观看| 伊人色综合九久久天天蜜桃 | 国产黄色片在线观看| 亚洲av日韩综合一区久热| 99资源在线观看| 欧美一区二区三区精品影视| 国产乱子伦视频在线观看| www.九色视频| 欧美一级视频在线观看| 全免费A级毛片免费看网站| 1000部拍拍拍18免费网站| 日本免费福利视频| 伊人影视在线观看日韩区| 车文里的冰块棉签是干啥用的| 女的张开腿让男人桶爽30分钟| 亚洲中文字幕无码中文| 美女视频一区二区| 国产黑丝袜在线| 丁香六月色婷婷| 欧美成人看片一区二区三区 | 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆 | 丰满年轻的继坶| 欧美欧洲性色老头老妇| 国产乱妇乱子在线播放视频| 做受视频60秒试看| 天堂а√在线地址中文在线| 久久综合综合久久综合| 精品国产一区二区二三区在线观看| 国产精品麻豆免费版| 久久久久久久97| 波多野结av衣东京热无码专区| 国产午夜爽爽窝窝在线观看| AAA级久久久精品无码片| 成人自拍小视频| 亚洲乱码一二三四区麻豆| 精品无码成人久久久久久| 国产私人尤物无码不卡| 不卡一区二区在线|