您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
A Walk in the Clouds《云中漫步》(精講之一)
[ 2007-05-14 19:58 ]

影片簡介  A Walk in the Clouds:漫步在云中

考考你  一展身手

影片對白

Paul: Betty?

Man's voice: I prefer to dine at home alone.

Betty: Paul? Paul!

Paul: When I didn't see you on the dock I thought--

Betty: I didn't know you were coming today.

Paul: Didn't you get my letters?

Betty: Oh, oh Paul, I started to read them, I did, but after the first few, I just couldn't bear to hear about all that fighting and the killing.

Paul: I wrote you almost every day.

Betty: I know. And I kept them. Look. See? Oh, Paul, even the thought of you in all that danger, it was just too much. I knew if I got them, you were still alive. That's all that I cared about-that, that you were alive...safe. That's all that was important to me. Can you forgive me?

Paul: Yeah, sure.

Betty: I wrote to you. You got those, right?

Paul: Got a few.

Betty: I told you I wasn't a big writer.

Man's voice: I quite agree the distinction is dubious. Don't you?

Betty: It's a course I'm taking. Self-improvement. His name's Armistead. He makes tons of money. The whole country's making money hand over fist. You've been away, out of touch. You don't know, but you will. I went to see Mr. Sweeney and make sure he held your job, like he promised. He said you could start the day you got back. "Rarely cared, just make sure you wear your uniform," he said. Who could resist a war hero? Of course I negotiated a raise.

Paul: Betty, I... I don't want to go back to selling chocolate.

Betty: You've got something better.

Paul: No...I don't. But, you know...in the war, I had time to think about what's important, about what I want out of life for me, for us. I wrote you all this in the letters.

Betty: Are we back to those old letters again? You want me to read the letters?

Paul: No. It's just you'd understand what I'm feeling, what I want.

妙語佳句,活學活用

1. Hand over fist

這個片語的意思是"大量地,迅速地(賺錢)",源于航海或捕魚,當漁民用力拖網時,雙手必須一前一后交替拉,當后面的那只手松開向前伸時,前面那只手處于緊張狀態。例如:
He owns a chain of restaurants and makes money hand over fist.

He's making money hand over fist.

2. Out of touch

本意是指"中斷聯系",這里引申為"不知道現在的情況"。我們來看個例子:John and Mark have been out of touch for years.

That speech showed he's out of touch with his constituency.

此外,out of touch 還表示"不表同情,和…不一致",例如:Older people sometimes seem out of touch with the modern world.

3. Hold one's job

Hold 這個詞在此處的意思是"保留,保有"的意思,就是Mr. Sweeney 為Paul 保留他的工作。此外,hold 還表示"擔任職務或擁有權力",例如:He held the governorship for six years.

那如果說"有(工作)"要怎么表達呢?除了常用的have 之外,還可以說 hold down,例如:Paul holds down two jobs.

欣賞更多基努·里維斯的電影:

The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之三)
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之四)
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之五)
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之六)


12  

 
 
相關文章 Related Stories
 
Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之六) Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之五)
Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之四) Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之三)
Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之二) Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pres. Bush celebrates America's 400th anniversary in Jamestown
  Sarkozy's economic plan for France
  Bush pushes plan to reduce auto emissions
  《云中漫步》(精講之一)
  Bush's speech on Va.Tech shooting and school safety

論壇熱貼

     
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  Levinson對各年齡段生活的詮釋
  employment number 怎么翻
  大家一塊來說說體現漢語文化的英語詞匯
  這里為什么不用”reason“呢?






主站蜘蛛池模板: 国产午夜免费福利红片| 开始疼痛的小小花蕾3| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 国产精品高清一区二区三区 | 在线电影一区二区三区| 丰满少妇三级全黄| 欧美亚洲国产精品久久久久 | 亚洲成Aⅴ人片久青草影院| 精品国产一区二区三区www| 国产女人的高潮大叫毛片| 78期马会传真| 女人与禽牲交少妇| 中文字幕在线第二页| 日韩综合第一页| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 精品999久久久久久中文字幕| 国产三级在线观看免费| 黄色91香蕉视频| 国产超爽人人爽人人做| www.久久99| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 99rv精品视频在线播放| 性满足久久久久久久久| 久久精品中文字幕大胸| 欧美另类videosbestsex高清| 亚洲色大成网站www永久男同| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 国产伦理电影网| 久久久久久久性| 国产精品日韩欧美一区二区三区| silk131中字在线观看| 成人毛片18女人毛片免费| 久久免费视频网站| 极品国产人妖chinesets| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 特黄大片aaaaa毛片| 全免费一级午夜毛片| 羞羞的漫画sss| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 久久国产精品99精品国产987|