您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
職場研究:壞老板升職快
Bad bosses get promoted, not punished
[ 2007-08-07 16:19 ]

How do people get ahead in the workplace? One way seems to be by making their subordinates miserable, according to a study released on Friday.


How do peopleget ahead in the workplace? One way seems to be by making their subordinates miserable, according to a study released on Friday.

In the study presented at a conference on management last weekend, almost two-thirds of the 240 participants in an online survey said the local workplace tyrant was either never censured or was promoted for domineering ways.

"The fact that 64.2 percent of the respondents indicated that either nothing at all or something positive happened to the bad leader is rather remarkable -- remarkably disturbing," wrote the study's authors, Anthony Don Erickson, Ben Shaw and Zha Agabe of Bond University in Australia.

Despite their success in the office,spitefulsupervisors can cause serious malaise for their subordinates, the study suggested, citing nightmares, insomnia, depression and exhaustion as symptoms of serving a brutal boss.

The authors advocated immediate intervention by industry chiefs to stopfledglingoffice authoritarians from rising up the ranks.

"As with any sort of cancer, the best alternative to prevention is early detection," they wrote.

They faulted senior managers for not recognizing the signs of workplace strife wrought by bad bosses. "The leaders above them who did nothing, who rewarded and promoted bad leaders ... represent an additional problem."

The study was presented at the annual meeting of the Academy of Management, a research and teaching organization with nearly 17,000 members, from Sunday to Wednesday in Philadelphia.

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞 

(AP)

怎樣才能獲得升職機(jī)會?據(jù)上周五公布的一項研究,其中一個途徑就是“壓迫”下屬。

該研究在上周末的一個管理學(xué)術(shù)研討會上公布。在一項共有240人參加的在線調(diào)查中,近三分之二的人稱,單位里的“暴君”不僅不會因?qū)ο聦賹M跋扈受到責(zé)備,反而能獲得晉升機(jī)會。

研究報告的撰寫者、澳大利亞邦德大學(xué)的安東尼·堂·埃里克森、本·肖和查·阿格比在報告中提到:“64.2%的受訪者指出,壞領(lǐng)導(dǎo)要么‘安然無恙’,要么反倒走起了‘好運(yùn)’,這一事實實在令人擔(dān)憂。”

研究表明,壞老板事業(yè)上的成功是建立在下屬的“痛苦”之上的。在壞老板手下做事,員工會出現(xiàn)做噩夢、失眠、抑郁和疲憊等不良身體癥狀。

研究報告的撰寫者們呼吁行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)立即采取措施阻止有此種苗頭的單位領(lǐng)導(dǎo)獲得晉升機(jī)會。

他們在研究報告中寫道:“就像對于癌癥一樣,最好的預(yù)防辦法就是早發(fā)現(xiàn)?!?/font>

他們指責(zé)高層管理者未及時發(fā)現(xiàn)辦公室里因壞領(lǐng)導(dǎo)而引起的沖突苗頭?!案邔宇I(lǐng)導(dǎo)不采取任何措施,反而獎勵提拔他們,這又是一個問題?!?/font>

該研究在管理學(xué)會一年一度的研討會上公布。管理學(xué)會是一個研究與教學(xué)組織,共有近1萬7千名成員,此次于上周日開幕的年會在費(fèi)城召開,將持續(xù)至本周三。

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

get ahead :進(jìn)步;取得成功

spiteful :malicious(惡意的;不懷好意的)

fledeling :new and untried or inexperienced(無經(jīng)驗的)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運(yùn)第一

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當(dāng)選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 亚洲人成色77777在线观看| 国产你懂的在线观看| 一级一看免费完整版毛片| 欧美XXXXXBBBB| 人妻体内射精一区二区| 色老成人精品视频在线观看| 国产精品国产欧美综合一区| www.色噜噜| 无遮挡一级毛片性视频不卡| 亚洲国产成人综合精品| 男生与女生差差| 国产一卡二卡3卡4卡四卡在线| 怡红院亚洲怡红院首页| 夭天曰天天躁天天摸在线观看| 久久久久久久综合色一本| 欧美三级日韩三级| 亚洲色国产欧美日韩| 美女毛片一区二区三区四区| 国产成人免费网站在线观看| 91精品综合久久久久久五月天| 岛国片免费在线观看| 久久久久亚洲av无码专区蜜芽| 欧美午夜理伦三级在线观看 | 华人亚洲欧美精品国产| 韩国理论福利片午夜| 国产精品va在线观看一| 97精品在线播放| 好男人手机在线| 中日韩精品视频在线观看| 日韩欧美二区在线观看| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 激情欧美人xxxxx| 免费网站看V片在线18禁无码| 色偷偷亚洲第一综合网| 成年女人黄小视频| 五月婷婷在线观看| 欧美极品JIZZHD欧美| 伊人久热这里只精品视频| 约会只c不y什么意思| 国产人成无码视频在线观看| 免费黄色福利视频|