您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
中國菜的官方英文名亮相
[ 2007-08-31 15:48 ]

近日,北京市旅游局公布了《中文菜名英文譯法》討論稿,初步確定了2753條菜單及酒水的英文譯法,并征求市民建議。專家們在翻譯時把菜名大致分為四類:按原材料翻譯、按烹飪方法翻譯、按口感翻譯和按人名地名翻譯。

Chinese dishes get official English names.

Foreigners will find it easier to order a meal in Beijing during the Olympics as most dishes and drinks will have proper English translations.

Beijing Tourism Bureau has released a list of translations for 2,753 dishes and drinks to solicit public opinions.

The list, once finally fixed, will be used in restaurants across the country, to replace confusing, even ridiculous translations, according to the bureau.

In preparing for the 2008 Olympic Games, the city has also moved to standardize English translations of public facilities, including road signs, and the hotel service.

Bad translations of Chinese dishes are headaches for foreign epicures. There used to be translations like "Virgin Chicken" and "Burnt Lion's Head", which are actually dishes based on young chicken and pork ball resembling lion's head. These translations either scare or embarrass foreign customers and may cause misunderstanding on China's diet habits.

A team set up by the Beijing Municipal Foreign Affairs Office and Beijing Tourism Bureau has been working on the problem since March last year, backed by a committee of 20 language experts and catering service managers.

"The names of Chinese dishes have long been part of our culture. We should translate them in a way that people of other cultures can understand them," said Feng Dongming, the head of this translation program and Vice Dean of Tourism School of Beijing Union University.

The names of Chinese dishes have combined cultural and artistic elements in them, some with historical, geographical and political background, some with origins from Chinese fairy tales and folk tales. Often the dishes are named with stories understood only by people who know their culture well.

Translators have divided the dish names into four catalogues: named by materials, by cooking method, by tastes, by name of a person or a place.

Translation of the first type is done simply by linking the the name of each material with a hyphen. For instance, "Mushroom-Duck's Foot" and "Ament Juice-Balsam Pear", which helps foreign guests to recognize the materials and content of the dish.

The second type is translated according to cooking methods. Some Chinese cooking methods are unique and do not exist in other countries, like stew, quick-fry or saute, braise, and chilioil-boil. The translators now put the method in the beginning, followed by the material, forming a verb-noun phrase. For instance, "Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes" and "Fish Filets in Hot Chilioil".

The third type begins with the taste or texture of the food. For example, "Crispy Chicken".

The last type is named after either its creator or the place it originates from. Such examples include  "MapoTofu", which is a kind of Tofu invented by Mapo, name of a Chinese woman.

The committee also plans to launch a training program to equip waiters and waitresses with knowledge of the dish names in case customers demand explanations.

(Xinhua)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  叔叔,我“投降”!
  “在職培訓”怎么說
  伊朗總統內賈德:上得廳堂 下得廚房
  你會用英語點餐嗎
  Click《人生遙控器》(精講之四)

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請問工卡英語怎么說






主站蜘蛛池模板: 国产边摸边吃奶叫床视频| 日韩精品中文字幕无码一区| 国产女人好紧好爽| gogogo高清在线观看中国| 日韩污视频在线观看| 亚洲网站视频在线观看| 色一乱一伦一区一直爽| 国产男女野战视频在线看| av一本久道久久综合久久鬼色| 日本一卡2卡3卡无卡免费| 亚洲国色天香视频| 精品国产v无码大片在线看| 国产婷婷综合在线视频中| 91网站网址最新| 小宝极品内射国产在线| 久久无码无码久久综合综合| 欧美熟妇VDEOSLISA18| 免费超爽大片黄| 要灬要灬再深点受不了好舒服| 国产精品天天在线| eeuss中文字幕| 成人自慰女黄网站免费大全| 久久综合狠狠综合久久综合88| 波多野结衣和黑人| 午夜国产在线视频| 青娱乐欧美视频| 国产福利精品一区二区| 99久久国产综合精品麻豆| 性生活大片免费看| 久久亚洲精品人成综合网| 欧美一级黄视频| 亚洲白色白色永久观看| 精品亚洲国产成人| 国产主播福利精品一区二区 | xvideos永久免费入口| 日本高清视频wwww色| 亚洲伊人精品综合在合线| 波多野结衣波多野结衣| 免费看v片网站| 羞羞视频在线观看网站| 国产全黄a一级毛片视频|