當前位置: Language Tips> 雙語新聞

《辛普森一家》嘲弄意大利為腐敗典型

Italians upset at being mocked by The Simpsons

中國日報網 2013-11-27 10:59

 

《辛普森一家》嘲弄意大利為腐敗典型

查看原文

Italianshave reacted with a mixture of indignation and self-criticism after an episode of The Simpsons mocked the country as a den of corruption.

A cheating scandal at Bart and Lisa Simpson's school leads Kent Brockman, the newsreader character in the long-running cartoon, to describe it as "more corrupt than the Italian parliament."

He shows the principal of the school, Seymour Skinner, undercover footage of students cheating at their exams.

"If these children are our future then I for one do not want to live," the news anchor says in the episode, which was broadcast in the United States this week.

The episode sparked a debate among Italians on social media, with some seeing the funny side but others expressing disgust that the venality of politicians had led to Italy being held up as a synonym for corruption.

"We've really hit rock bottom," said one Twitter user.

"It's official – we are now the laughing stock of even the Simpsons," tweeted another.

"If even the Simpsons are taking the mickey, isn't it time to start asking ourselves a few questions?" wrote an Italian woman.

Others were more defiant, saying the United States had more than enough graft of its own.

"This comes from the country that has the largest number of banking scandals in the world," said one Twitter user.

Italy was ranked 72 out of 174 states and territories in Transparency International's most recent Corruption Perceptions Index, which lists countries based on how corrupt their public sector is perceived to be.

The least corrupt countries, jointly at number one, were Finland, New Zealand and Denmark, while the most graft-ridden was Somalia.

Silvio Berlusconi, the three-times prime minister, has faced a wide range of corruption allegations during his 20 years in politics, from tax fraud on a massive scale to abusing his office by having an under age prostitute released from police custody and bribing a Left-wing senator three million euros to join his centre-Right party.

查看譯文

《辛普森一家》新劇集嘲笑意大利是“腐敗窩”,意大利人心情復雜,既感到憤怒,又不得不進行自我批評。

在《辛普森一家》新劇集中,巴特和麗薩·辛普森的學校爆發作弊丑聞,動畫片里的新聞播報員肯特·布羅克曼稱“這比意大利國會更腐敗”。

他指出,學校校長西摩·斯金納默許學生在考試中作弊。

“如果這些孩子是我們的未來,那我寧愿不活了。”動畫片中的新聞主播這樣說道。這集動畫片于本周在美國播出。

這集動畫片在意大利社交媒體上引發了爭論。許多人認為它很搞笑,但另外一些人感到反感,政治家們的貪贓枉法讓意大利成為腐敗國家代名詞。

一名推特用戶寫道:“我們真的觸底了。”

另一名用戶寫道:“因為意大利官員,我們現在成了《辛普森一家》的笑料。”

一名意大利女子寫道:“即便《辛普森一家》拿我們開玩笑,難道我們不應該開始反思一些問題嗎?”

還有人對此感到憤怒,稱美國腐敗現象更嚴重。

一名推特用戶寫道:“這些嘲弄來自擁有世界上銀行腐敗丑聞最多的國家。”

據了解,在“透明國際”公布的全球清廉指數報告中,意大利在174個國家和地區中排名第72位。

并列排行第一的全球最清廉國家是芬蘭、新西蘭和丹麥,排行末尾的則是索馬里。

曾三次當選意大利總理的貝盧斯科尼在其20年政治生涯中,面臨許多腐敗指控,包括大規模稅務欺詐、濫用職權(保釋了一名被拘留的未成年妓女)、用300萬歐元賄賂左翼參議員讓其參與他的中右政黨等。

(譯者 墨寶LCY 編輯 丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 99久久国产热无码精品免费| 欧美黑人换爱交换乱理伦片| 精品国偷自产在线| 男人j进入女人j内部免费网站| 欧美精品香蕉在线观看网| 欧美yw精品日本国产精品| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 拍摄直播play文h| 天天天天天天操| 国产欧美在线视频免费| 四虎影视884aa·com| 亚洲美女黄视频| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 中国一级毛片免费看视频| 91系列在线观看| 韩国三级hd中文字幕| 真实国产乱子伦在线观看| 欧美一级日韩一级| 悠悠在线观看精品视频| 国产精品综合视频| 国产一区中文字幕| 亚洲电影在线播放| 久久久99精品免费观看| 99RE久久精品国产| 贵州美女一级纯黄大片| 深夜福利影院在线观看| 日本乱人伦电影在线观看| 图片区小说区欧洲区| 国产亚洲人成网站观看| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 久久久久99精品成人片直播 | 欧美乱大交XXXXX疯狂俱乐部| 成人影片一区免费观看| 国产精品一区亚洲一区天堂| 午夜片在线观看| 久久青草免费91观看| 999久久久免费精品国产| 腿张大点我就可以吃扇贝了| 欧美孕交videosfree黑| 很污的视频网站| 国产午夜无码精品免费看动漫|