當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

《變形金剛4》大打中國(guó)元素 或?qū)⑺⑿轮袊?guó)票房紀(jì)錄

'Transformers' could earn record China box office

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-07-09 10:26

 

《變形金剛4》大打中國(guó)元素 或?qū)⑺⑿轮袊?guó)票房紀(jì)錄

查看原文

The latest "Transformers" movie, which features Chinese locations, actors and products, has so far earned almost as much in China as in the United States, driven by a record number of screenings for a foreign movie.

"Transformers: Age of Extinction" has made an estimated $149 million in the US and $134 million in China, the world's biggest and second-biggest movie markets, respectively, according to figures from box office tracking website Box Office Mojo.

Director Michael Bay's film, which was released June 27 in both markets, heavily courted the Chinese audience by employing Chinese stars, basing part of the action in cities in China and showing Chinese products such as liquor and milk. A reality TV show to choose four people to play roles in the film helped to drum up publicity.

Observers say "Transformers" is on course to beat "Avatar" as the biggest earner at the fast-growing Chinese box office. "Avatar" earned $218 million in China in 2010.

More than half of China's more than 20,000 screens showed the fourth in the "Transformers" blockbuster franchise.

Hou Tao, vice president of leading entertainment consultancy EntGroup, said Sunday that on average 55 percent of screens were set aside for the movie at the start, which had dropped to 46-48 percent in the last few days. He said that it was a record for foreign movies, which would normally be lucky to be shown on 40 percent of screens.

Whether any other foreign movie will receive such a favorable screening "just depends on the movie itself, whether it's popular, whether it's competitive enough, and whether at the time there is no other movie to compete with it," Hou said.

He said "Transformers" had done well in China because of its Chinese elements and it hadn't had to compete with any other big movies. Also, advertisers who had arranged for their products to be shown in the movie promoted the film by offering free tickets, Hou said.

查看譯文

最新上映的電影《變形金剛4》中展現(xiàn)了中國(guó)的場(chǎng)景、演員和產(chǎn)品,迄今為止中美票房幾乎持平,也在刷新著國(guó)外影片在中國(guó)的放映紀(jì)錄。

據(jù)票房跟蹤網(wǎng)站“票房魔咒”(Box Office Mojo)的調(diào)查數(shù)據(jù),《變形金剛4》據(jù)估算已獲得了1億4900萬(wàn)美元的美國(guó)票房和1億3400萬(wàn)美元的中國(guó)票房,美國(guó)和中國(guó)分別是世界上第一和第二大電影市場(chǎng)。

邁克爾·貝導(dǎo)演的這部電影于6月27日在中美同時(shí)上映,并通過(guò)邀請(qǐng)中國(guó)明星參演、在中國(guó)拍攝部分場(chǎng)景、以及展示白酒和牛奶等中國(guó)產(chǎn)品來(lái)吸引中國(guó)觀眾。舉辦電視真人秀節(jié)目,選擇四名中國(guó)演員參加《變形金剛4》的拍攝這一活動(dòng)也幫助影片在中國(guó)造勢(shì)。

觀察家指出,《變形金剛4》即將擊敗《阿凡達(dá)》,成為急速增長(zhǎng)的中國(guó)票房收入的最大贏家。2010年,《阿凡達(dá)》在中國(guó)獲得了2億1800萬(wàn)美元的票房。

中國(guó)超過(guò)2萬(wàn)塊銀幕中的半數(shù)以上都播放了《變形金剛4》,轟動(dòng)影界。

藝恩咨詢公司的副總裁侯濤于周日表示,這部影片最初上映時(shí),平均預(yù)留的排片比例是55%,這一數(shù)據(jù)前幾天下降到46%--48%。他說(shuō),這已經(jīng)創(chuàng)下外國(guó)影片的放映紀(jì)錄,通常這一比例達(dá)到40%就很幸運(yùn)了。

侯滔說(shuō),是否有其他外國(guó)電影也會(huì)有這么高的排片比例“只取決于電影本身,是否受歡迎,是否有足夠的競(jìng)爭(zhēng)力,是否有其他的電影與它競(jìng)爭(zhēng)。”

他還表示,《變形金剛4》在中國(guó)大獲成功是因?yàn)槠渲懈缓袊?guó)元素,而且同期也沒(méi)有其它大片與它競(jìng)爭(zhēng)。同時(shí),在電影中推銷(xiāo)其產(chǎn)品的廣告商通過(guò)提供免費(fèi)電影票來(lái)推廣該電影。

(譯者 christine2014 編輯 丹妮)

掃一掃,關(guān)注微博微信

《變形金剛4》大打中國(guó)元素 或?qū)⑺⑿轮袊?guó)票房紀(jì)錄 《變形金剛4》大打中國(guó)元素 或?qū)⑺⑿轮袊?guó)票房紀(jì)錄

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 欧美xxxx喷水| 亚洲伊人色一综合网| 99久久无色码中文字幕人妻| 欧美成视频无需播放器| 国产成人无码一二三区视频| 中文字幕在第10页线观看| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 国产精品电影网在线好看| 久久精品中文騷妇女内射| 精品国产精品久久一区免费式| 在线看片你懂的| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 一级特黄色毛片免费看| 特黄大片又粗又大又暴| 天天澡天天摸天天爽免费| 亚洲国产精彩中文乱码av| 香港三级电影在线观看| 强行扒开双腿猛烈进入| 北条麻妃一区二区三区av高清| 99精品人妻少妇一区二区| 校服白袜男生被捆绑微博新闻 | 亚洲av之男人的天堂网站| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国色天香论坛社区在线视频| 久久国产精品免费一区二区三区 | 中文字幕日韩一区二区不卡| 欧美色视频在线观看| 国产亚洲福利精品一区二区| 99精品偷自拍| 日本狂喷奶水在线播放212| 国产亚洲欧美在在线人成| koreanbjneat| 曰批免费视频播放30分钟直播 | 国产99热在线观看| 东北疯狂xxxxbbbb中国| 精品无码人妻一区二区三区品 | 久久只这里是精品66| 触手强制h受孕本子里番| 无遮挡一级毛片视频| 午夜福利试看120秒体验区| 一女被两男吃奶玩乳尖|