當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

平等幼兒園:瑞典學(xué)前班刻意“模糊”性別

Sweden's 'confusing' gender-neutral preschool

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-08-04 16:55

 

平等幼兒園:瑞典學(xué)前班刻意“模糊”性別
A preschool in Sweden (not pictured) is trying to stave off gender stereotypes by grouping Legos and baking toys together, and banning gender pronouns. Jennie Woodcock; Reflections Photolibrary/CORBIS

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

There are no boys and girls at a new school in Stockholm, just "friends." Is this the cutting edge of gender equality, or just "silly"?

At Egalia, everyone is a "friend." The news-making preschool in Stockholm is fighting gender stereotypes by banning the use of gender pronouns in the school, instead referring to all students as "friends." Is this bold move creating a gender-neutral "nirvana," or "gender madness?" Here, a brief guide:

What is Egalia?

Egalia is a taxpayer-funded school in the Sodermalm district of Stockholm, Sweden. The school has incorporated a gender-free pedagogy, operating under the theory that by eliminating any reference to gender, the students won't fall prey to the stereotyping of gender roles. "Society expects girls to be girlie, nice and pretty, and boys to be manly, rough and outgoing," says one of the school's teacher's, Jenny Johnson, as quoted by Britain's Daily Mail. "Egalia gives them a fantastic opportunity to be whoever they want to be."

How do the kids talk to each other?

For starters, there are no boys and girls in Egalia, just "friends." That's the term teachers in the school use to address all students. In addition, the staff refrains from using the pronouns "him" or "her." Instead, the gender labels, which are "han" and "hon" in Swedish, are replaced by the "genderless" pronoun "hen" — a word that doesn't actually exist in the Swedish language.

They use a made-up word?

Yep. For example, when a doctor or plumber is coming into the classroom, "we don't know if it's a he or a she, so we just say, 'Hen is coming around 2 p.m.," says director Lotta Rajalin, as quoted by the Associated Press. "Then the children can imagine both a man or a woman. This widens their view."

What about playtime?

Lego blocks are stored directly next to kitchen and cooking toys, so as not to encourage gender preference through toy storage and organization. There are no squabbles over who gets to play mommy in a game of house, either. If one girl has already claimed the role, "then we suggest two moms or three moms and so on," says Rajalin. And don't expect to find gender-promoting fairy tales on the bookshelves, either. Snow White and Cinderella are nixed in favor of books featuring gay and lesbian couples, single parents, and adopted children, says CNN.

Umm... is this really a good idea?

Parents in Sweden seem to be fans. Not only is there a waiting list to get into Egalia, but "only one family has dropped out," says Erin Anderssen at Canada's The Globe and Mail. And according to a 2010 World Economic Forum report, Sweden leads the world when it comes to gender equality. The country is also widely considered a pioneer when it comes to gay and lesbian rights.

Does everyone agree?

Well, no. "It sounds like a load of manure to me," says Jeanne Sager at The Stir. No matter how much Egalia tries to hide gender norms within its walls, the truth is that outside them, they do exist. "It's still going to have to be dealt with." One Swedish mother agrees. "Different gender roles aren't problematic as long as they are equally valued," says Tanja Bergkvist, as quoted by the Associated Press. And in the end, says Meredith Carroll at Babble, Egalia may be confusing gender neutrality with gender equality. We should "celebrate the differences between the genders," not push for a "homogenized society." Eliminating gender-specific pronouns altogether is both "confusing and silly."

查看譯文

在斯德哥爾摩的一所新學(xué)校里,沒有“男生”和“女生”,只有“朋友”,這是性別平等的先鋒潮流,還是一次“傻兮兮”的嘗試?

據(jù)《The week》雜志報(bào)道,在平等幼兒園(Egalia),每個(gè)人都被稱為“朋友”。斯德哥爾摩的這家新辦幼兒園希望能消除對(duì)性別的刻板印象,禁止在校內(nèi)使用性別代稱,而是把所有學(xué)生稱作“朋友”。這樣一個(gè)大膽的嘗試究竟是在創(chuàng)造一個(gè)中平等的世界,還是在制造性別混亂?在這里,先做一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹。

什么是平等幼兒園?

平等幼兒園是瑞典斯德哥爾摩馬爾姆區(qū)的一家公立幼兒園。這家幼兒園采取模糊性別的教學(xué)方法,希望通過(guò)消除有關(guān)性別的所有指稱來(lái)避免讓學(xué)生形成對(duì)性別角色的固有印象。據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,“社會(huì)希望女孩子像個(gè)女孩子,漂漂亮亮,男孩子像個(gè)男孩子,堅(jiān)強(qiáng)外向,”學(xué)校的一位老師珍妮?約翰遜說(shuō):“在平等幼兒園,孩子們可以成為自己想成為的人,在這里,他們有很好的機(jī)會(huì)。”

在這里孩子們?nèi)绾畏Q呼彼此?

首先,這里沒有“男生”“女生”的說(shuō)法,只有“朋友”,老師們把學(xué)生們都叫作“朋友”。然后,老師們不會(huì)使用瑞典語(yǔ)里表示“他”或“她”的“han”和“hon”,而是造了一個(gè)詞——沒有性別含義的“hen”。

他們?cè)炝艘粋€(gè)詞?

是的。舉個(gè)例子,如果有醫(yī)生或是管道工要來(lái),“我們不知道是他還是她,就會(huì)用hen,'hen兩點(diǎn)左右來(lái)'。”據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,園長(zhǎng)洛塔?拉吉林說(shuō),“孩子們就會(huì)猜來(lái)的可能是男人可能是女人。這樣能擴(kuò)大他們的思維面。”

孩子們玩的時(shí)候呢?

樂(lè)高玩具就放在廚房玩具旁邊,通過(guò)玩具的收納來(lái)避免性別偏向。玩過(guò)家家的時(shí)候,我們也不限定只由女生來(lái)扮演媽媽。如果已經(jīng)有女生想扮媽媽,“我們就會(huì)鼓勵(lì)可以再來(lái)一個(gè)兩個(gè)媽媽。”拉吉林說(shuō)。另外,園內(nèi)也沒有性別區(qū)分導(dǎo)向明顯的童話書。《白雪公主》和《灰姑娘》是被禁止的,倒是有同性伴侶、單親父母和領(lǐng)養(yǎng)兒童這些元素的書籍,CNN報(bào)道。

嗯,這樣真的好嗎?

瑞典的家長(zhǎng)們似乎很支持。有一批家長(zhǎng)排隊(duì)要把孩子送進(jìn)這所幼兒園,而且“只有一家退學(xué)了,”加拿大《環(huán)球郵報(bào)》的艾琳?安德森說(shuō)。根據(jù)2010年世界經(jīng)濟(jì)論壇的報(bào)告,在性別平等這方面瑞典做得比其他國(guó)家都要好。在同性戀權(quán)益方面瑞典也是公認(rèn)的先驅(qū)。

所有人都支持嗎?

也不是。“這個(gè)主意在我看來(lái)就是一坨屎,”The Stir博客的珍?塞及說(shuō)。不論平等幼兒園如何試圖避免性別詞匯,這些詞在園外都還是真實(shí)存在的。“還是需要去面對(duì)性別區(qū)分的,”一位媽媽表示贊同。“只要男性女性的價(jià)值是被平等看待的,性別角色其實(shí)不是什么問(wèn)題,”博客作家坦婭?柏克維斯特說(shuō)道(美聯(lián)社報(bào)道)。Babble的美瑞狄斯?卡洛爾認(rèn)為,平等幼兒園這樣做是混淆了性別中性與性別平等,我們應(yīng)該“歡慶性別之間的差異”,而不是促成一個(gè)“單一性別的社會(huì)”,消除性別詞匯“又傻又亂”。

掃一掃,關(guān)注微博微信

平等幼兒園:瑞典學(xué)前班刻意“模糊”性別 平等幼兒園:瑞典學(xué)前班刻意“模糊”性別

(譯者 CH3CH2OH 編輯 齊磊)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 黄色三级免费看| www.噜噜噜| 欧美最猛黑人xxxx| 另类老妇性BBWBBW| 欧美黑人bbbbbbbbb| 在逃生游戏里挨c海棠小说| 中文字幕无码乱人伦| 最近中文字幕2018| 亚洲精品午夜久久久伊人| 色伊人国产高清在线| 国产日韩视频一区| 91蝌蚪在线视频| 少妇大叫太大太爽受不了| 久久国产精品99精品国产| 欧美日韩国产手机在线观看视频| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 韩国精品视频在线观看| 国产精品无码久久av| a级精品九九九大片免费看| 我和麻麻的混乱生活| 久久精品免视看国产陈冠希| 欧美日韩在线成人| 伊人久久精品无码AV一区| 美女啪啪网站又黄又免费| 国产又长又粗又爽免费视频| 一个色综合导航| 在线观看欧美国产| 两个人看的www高清免费观看| 日韩a级片在线观看| 亚洲中久无码永久在线观看同| 波多野结衣在线视频观看| 公和我做好爽添厨房| 色天使亚洲综合一区二区| 国产小视频在线免费| jizzjizz护士| 国产综合在线视频| aaa国产一级毛片| 尹人久久久香蕉精品| 中文字幕在线影院| 日本在线视频www色| 久久综合九色综合91|