當前位置: Language Tips> 雙語新聞

紐約世貿(mào)中心13年后重新開業(yè)

1 World Trade Center is open for business

中國日報網(wǎng) 2014-11-05 14:03

 

紐約世貿(mào)中心13年后重新開業(yè)

After years of costly delays and political infighting, the crown jewel of the new World Trade Center complex will finally be open for business Monday, welcoming its first wave of workers.

About 175 employees from anchor tenant and publishing giant Condé Nast — whose employees include Vanity Fair’s Graydon Carter, Vogue’s Anna Wintour and the New Yorker’s David Remnick — will move into offices on floors 20 through 44 of the 104-floor “Freedom Tower,” officially 1 World Trade Center.

Although they won’t have access to the 1,776-foot skyscraper’s breathtaking 102nd-floor observation deck before it opens in the spring, the new tenants are happy to be part of lower Manhattan’s latest chapter.

“Condé Nast is proud to be a part of this important moment of renewal for the city of New York,” said Condé Nast spokeswoman Patti Rockenwagner.

“We are excited about contributing to the vitality of this community for years to come.”

Rockenwagner said the 3,400 staffers who are slated to move will not relocate all at once. The company is planning to move in stages from its Times Square offices with plans to fill its new home by the end of February.

New Yorkers and tourists celebrated another milestone in the area’s remarkable comeback.

“It’s a beautiful thing,’’ said a construction worker Sunday at the WTC site, where he has toiled or 12 years. “People were depressed from before. Now, they are more happy that they see a positive change.’’

Krisy Steelman, 35, who was visiting from Georgia, said the tower’s opening is important for the entire country.

“I think everyone will be excited about that,” Steelman said. “It symbolizes growth, renewal, a fresh start, the unity of our country and what we’re able to do. I’m glad we live in a county where if something bad happens, we are able to make it better.”

Also new to the neighborhood is a battalion of added police officers. Nearly 50 Port Authority cops patrolled the area in the days before 9/11. That number has since doubled, with plans for up to 200 by the time all the signed tenants move in.

The tallest building in the Western Hemisphere, which cost $3.9 billion to build, was originally scheduled to open in 2006, but cost overruns and political infighting caused several delays.

Condé Nast was one of the first major tenants to sign a lease. Other tenants include the General Services Administration and the advertising firm Kids Creative.

Although the Port Authority, which owns the tower, has hailed the opening, only 60 percent of the building has been leased, which has observers worried.

But some New Yorkers said you can’t put a price on freedom.

“It’s incredible that it’s back in business,” said Ilene Danuff, 55, of Chelsea, who works in advertising. “We brush ourselves off and move on. It shows that it’s a resilient city with resilient people, and I’m happy to be in New York.”

 

在歷經(jīng)多年代價高昂的延期和政治博弈之后,美國紐約“王冠明珠”建筑新世貿(mào)中心終于于本周一正式投入運營,迎來了首批進駐員工。

首批進駐的主要租戶中包括出版行業(yè)的巨頭康泰納仕集團(Condé Nast),該集團約有175名職員在此辦公,其中就有康泰納仕集團旗下著名雜志《名利場》主編格萊登·卡特(Graydon Carter),流行雜志《時尚》主編安娜·溫圖爾( Anna Wintour)和《紐約客》著名編輯大衛(wèi)·瑞姆尼克(David Remnick),他們承租下了有“自由大廈”之稱的世貿(mào)中心一號樓的20層到44層。

新世貿(mào)中心高1776英尺(約541米),盡管位于102層的觀光區(qū)預計明年春天開放。盡管尚不足踏足觀光區(qū),入駐的租戶們對于能夠成為曼哈頓下城新歷史的書寫者仍相當激動。

“能夠見證并參與紐約再度崛起的重要時刻,《名利場》為此而自豪。”該雜志發(fā)言人帕蒂·羅肯瓦格納(Patti Rockenwagner)如是說。

“在未來的歲月里,我們樂于為這里注入源源不斷的生機與活力。”

帕蒂同時提到還有3400名員工也會遷至此處,不過會分批從時代廣場移至此地辦公,預計在二月份末尾結(jié)束遷移。

《紐約客》雜志同觀光者們一同慶祝了這座舉世矚目的建筑的回歸。 “它真的很美,”一名辛勤奮斗了十二年的建筑工人在世貿(mào)中心的網(wǎng)站上如此留言,“人們?yōu)閺那案械诫y過,現(xiàn)在看到這樣一個積極的改變,他們會相當開心。”

35歲的克里斯蒂·斯蒂爾曼(Krisy Steelman)特意從佐治亞州奔赴此地參觀,她說,新世貿(mào)的再度起航,對全美都具有無比重要的意義。

“所有人都為此激動,這意味著成長和復蘇,這是新起點,是萬眾一心眾志成城。縱使災難曾臨,我們卻能把它變得更好,這就是我們的國家,我為此自豪。”

這個街區(qū)另一改變是警察配備的增加。在9·11事件發(fā)生之前,約有50名港務局警官在此地巡邏,之后巡警數(shù)目就翻倍了。等到全部人員進駐之后,警察數(shù)量將會達到200人。

這座西半球最高建筑總共耗資39億美元,本預計于2006年正式對外開放,但由于超過預期投資及一些政治原因,一直拖到了今天。

康泰納仕集團是新世貿(mào)中心的首批租戶之一,其他租戶包括美國聯(lián)邦行政管理總署和廣告公司Kids Creative。

不過令觀察家憂心的是,雖然業(yè)主港務局對這次開放十分歡迎,但新樓入駐率僅達到百分之六十也是不爭的事實。

但一些紐約人表示自由是無價的。

來自切爾西的廣告從業(yè)者伊嵐·達訥夫(Ilene Danuff)說,“它的回歸本身就是壯舉,我們的撤離和回歸是這座城市堅強的明證,這座城市中的人擁有著強大的自我恢復力,我如此有幸可以身在紐約。”

(譯者 無事此靜坐 編輯 祝興媛)

掃一掃,關注微博微信

紐約世貿(mào)中心13年后重新開業(yè) 紐約世貿(mào)中心13年后重新開業(yè)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国内精品卡1卡2卡区别| 最近中文字幕免费mv视频| 国产一区二区免费在线| 18禁成人网站免费观看| 市来美保在线播放| 久久最近最新中文字幕大全| 永久黄网站色视频免费直播| 国产91精品新入口| 亚洲国产精品综合久久20 | 日批视频在线看| 女人张开腿让男人桶视频| 久久亚洲国产成人精品无码区| 欧美大尺度电影| 婷婷五月在线视频| 亚洲国产欧美国产综合久久| 第四色最新网站| 国产一区视频在线免费观看| 五月婷婷俺也去开心| 在线观看国产日本| 一级在线|欧洲| 日本xxxxx高清视频| 啦啦啦www播放日本观看| 一本伊在人香蕉线观新在线| 日本动漫丝袜腿交榨精漫画 | 久久久噜久噜久久gif动图| 國产一二三内射在线看片| 一本色道无码道在线观看| 日本19禁啪啪无遮挡免费动图| 亚州**色毛片免费观看| 欧美精品v国产精品v| 你是我的城池营垒免费观看完整版| 老扒夜夜春宵粗大好爽aa毛片| 国产女人嗷嗷叫| xxxx日本性| 国内自拍成人网在线视频| xxxxx做受大片视频| 成年大片免费视频| 久久久久夜夜夜精品国产| 日韩高清免费在线观看| 亚洲人成色7777在线观看不卡 | 国产精品bbwbbwbbw|