當前位置: Language Tips> 雙語新聞

新型藥物有望延長人類壽命至120歲

The pill that could let you live to 120: Russian scientists discover antioxidant that delays the ageing process

中國日報網 2014-11-27 17:01

 

新型藥物有望延長人類壽命至120歲

It sounds like something from a science fiction film, but a pill to counter the ageing process could become a reality.

這聽起來有點像科幻片的橋段,但可延緩衰老進程的藥物有望變為現實。

Scientists in Russia are testing a new formula, which they claim can delay the start of the ageing process.

俄羅斯的科學家正在試驗一種新配方,他們宣稱該配方可以延緩衰老進程。

They hope the tablet, which is being tested on rats, mice, fish and dogs, will allow people to live to at least 120.

他們希望這種正在老鼠、小鼠、魚以及狗身上試驗的藥片能夠將人類的壽命至少延長到120歲。

Researcher Dr Maxim Skulachev, from the Moscow State University project, said: 'A lot of aging diseases developed much slower.'

莫斯科國立大學項目研究教授馬克西姆·斯古拉喬夫(Maxim Skulachev)稱:“大量的衰老病癥進展更緩慢。”

The scientists are using a 'new type of antioxidant', which they hope will impact on on the mitochondria, the energy-producing part of cells, which is seen as triggering ageing.

科學家正在使用一種“新型抗氧化劑”,他們希望會影響線粒體的結構。線粒體是細胞中的能量產生部分,被認為會引發人體老化。

'The mitochondria are to be blamed for heart attacks, they are linked to diseases like Alzheimer's and Parkinson's,' he said.

斯古拉喬夫說:“線粒體會引發心臟病,也與類似阿爾茲海默癥(Alzheimer's )和帕金森氏綜合癥(Parkinson's)有關。”

He pointed to the naked mole-rat of east Africa renowned for longevity and evidently immune to cancer.

他指出東非的裸鼴鼠以長壽和明顯對癌癥免疫而聞名。

A realistic goal was to aim for a life span for humans of 120, and anti-ageing medication was 'technically possible', he told Moskovsky Komsomolets newspaper.

他在接受《莫斯科共青團報》(Moskovsky Komsomolets newspaper)采訪時表示,現實的目標是將人類的壽命延長到120歲,抗衰老藥物“在技術上是可行的”。

'I don't believe we will be able to live to 800,' he said.

“我不相信我們能活到800歲的高齡。”

'Most probably, some new disease will emerge, let's say, a typical disease for a 120-year-old. That was the case with cancer, which was a rare disease when ancient people died much younger.'

“但很可能的是出現一些新疾病。比如說,120歲老人的典型病——癌癥。以前人們的壽命較短時,很少有人患有這種病。”

The Russian tests have not led to an significant life span increase, but delayed the onset of ageing, he said.

他說,他們的試驗在延長壽命上還未取得突破性進展,但已經延緩了衰老進程。

'If it turns out that diseases develop more slowly, our idea to fight aging through mitochondria is the right one, added Dr Skulachev, who has been working to perfect his treatment for decades.

“如果證明疾病發展的更為緩慢,我們通過線粒體抗擊衰老的想法就是正確的。”斯古拉喬夫補充道。他已經在完善抗衰老試驗上研究了數十年。

'It will be possible to postpone old age.'

“延緩衰老是可能的。”

(翻譯:guanxiaoqi? 編輯:Julie)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产精品白丝在线观看有码| 日本熟妇色熟妇在线视频播放| 国产99视频在线| 在线观看91精品国产入口| 成人免费777777被爆出| 乱人伦人妻中文字幕在线入口| 熟女老女人的网站| 国产三级免费观看| 五月激情综合网| 国色天香精品一卡2卡3卡| 中国欧美日韩一区二区三区| 日韩精品第1页| 亚洲欧美日韩国产| 精品久久久久久中文字幕一区| 国产区精品在线| 巨胸狂喷奶水视频www网站免费| 天天爽夜夜爽夜夜爽| 中文字幕视频免费| 旧里番yy4480在线高清影院| 亚洲欧美日韩在线一区| 粗大的内捧猛烈进出在线视频 | 大学生一级特黄的免费大片视频| 久久久亚洲精品视频| 欧美人一级淫片a免费播放 | 5252色欧美在线男人的天堂| 孩交精品xxxx视频视频| 久久久一本精品99久久精品88| 欧美xxxxx喷潮| 亚洲精品免费在线| 精品三级久久久久电影网1 | 一看就湿的性行为描写大尺度| 日韩AV无码精品一二三区| 亚洲免费电影网站| 沉伦柳淑云漫画3d| 免费一看一级毛片全播放| 美国毛片亚洲社区在线观看| 国产偷人视频免费观看| 国产一区二区三区乱码网站| 国产精品福利久久| 97精品人妻系列无码人妻| 天天躁夜夜躁狠狠躁2023|