當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

比利時(shí)炸薯?xiàng)l也要申遺

Belgium seeks to have potato fries declared cultural heritage

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-10 10:58

 

比利時(shí)炸薯?xiàng)l也要申遺

There are few things people agree on in linguistically divided Belgium, but an effort to get Belgian potato fries recognized as global cultural heritage and put it on a par with Peking opera and the Argentinian tango may get unequivocal support.

在比利時(shí),不同語(yǔ)言區(qū)的人幾乎沒在同一件事上達(dá)成過共識(shí),但在為比利時(shí)炸薯?xiàng)l申請(qǐng)世界文化遺產(chǎn)這件事上,大家卻表現(xiàn)出驚人的一致。若通過世界文化遺產(chǎn)申請(qǐng),未來比利時(shí)薯?xiàng)l將與中國(guó)京劇、阿根廷探戈等藝術(shù)齊名。

 

Belgian fries are traditionally sold, in a paper cone, in a "fritkot", generally a shack or trailer. There are some 5,000 of these in Belgium, making them 10 times more common, per capita, than McDonald's restaurants in the United States.

比利時(shí)炸薯?xiàng)l一般在街頭小店或手推車上售賣,通常裝在一個(gè)圓錐形的紙袋里。在比利時(shí)的大街小巷總共有五千余家炸薯?xiàng)l店面,換算起來人均數(shù)是美國(guó)麥當(dāng)勞10倍多。

 

To become recognized by the United Nations' cultural arm UNESCO, they need to be endorsed by a minister of culture, and Belgium has three of them.

比利時(shí)炸薯?xiàng)l要得到聯(lián)合國(guó)教科文組織的認(rèn)可,需要首先得到比利時(shí)文化部長(zhǎng)的支持,而比利時(shí)有三個(gè)文化部長(zhǎng)。

 

The government of the Dutch speaking region of Flanders recognized Belgian fries as an integral part of national culture this year, and the French- and German-speaking communities are expected to debate the issue next year.

佛蘭德斯荷語(yǔ)區(qū)政府已于今年承認(rèn)炸薯?xiàng)l為比國(guó)文化不可或缺的一部分。預(yù)計(jì)法語(yǔ)區(qū)與德語(yǔ)區(qū)將在明年就此事展開討論。

 

UNAFRI, the national association of fritkot owners, which started the drive, says the unpolished establishments are uniquely Belgian, combining the country's embrace of chaos with a dislike of corporate uniformity.

據(jù)悉,此項(xiàng)倡議由比利時(shí)油炸食品業(yè)者聯(lián)盟(UNAFRI)發(fā)起。他們認(rèn)為這種“粗放型”的炸薯?xiàng)l是比利時(shí)人獨(dú)特的象征,是該國(guó)包容散漫、擯棄集團(tuán)化統(tǒng)一操作理念結(jié)合的產(chǎn)物。

 

"A cone of potato chips is Belgiumin miniature. What's astounding is that this way of thinking is the same, notwithstanding the different communities and regions," said spokesman Bernard Lefevre.

該聯(lián)盟的發(fā)言人伯納德·勒菲佛(Bernard Lefevre)說道:一小份薯?xiàng)l是比利時(shí)的縮影。我所驚訝的是三個(gè)地區(qū)的公眾能在申遺這個(gè)問題上達(dá)成一致,而不是各自發(fā)聲。”

 

Many tourists join the locals in the long queues at popular Brussels fritkots such as Frit Flagey and Maison Antoine.

紛至沓來的游客也不免前往布魯塞爾的薯?xiàng)l店去湊一把熱鬧。

 

"Before I came here, one of the only things I knew about Belgium was that they liked their fries, so I think they are pretty much there already," said Rachael Webb, a visitor from Ottawa, Canada, holding a cone of fries.

一位來自加拿大渥太華的游客告訴記者:“來到這里之前,我唯一知道的就是比利時(shí)人很熱愛他們的炸薯?xiàng)l,僅憑這一點(diǎn),我已經(jīng)覺得他們做得相當(dāng)好了。”在接受采訪時(shí),這位游客手中還拿著剛買到的炸薯?xiàng)l。

 

UNESCO has a list of 314 items of intangible cultural heritage worthy of preservation, ranging from Turkish coffee to the polyphonic singing of the Aka pygmies of the Central African Republic.

目前,被聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)列入值得保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的有314項(xiàng),包括土耳其咖啡和來自中非共和國(guó)阿卡族(Aka)矮人的復(fù)調(diào)唱法等等。

 

Potatoes reached Belgiumin the 16th century, but it was not until the 19th century that they were widely sold chipped and fried as a meal in themselves. UNAFRI says 95 percent of Belgians visit a fritkot at least once a year.

據(jù)了解,馬鈴薯于16世紀(jì)傳入比利時(shí),但炸薯?xiàng)l開始廣為販賣,并成為桌上佳肴就到了19世紀(jì)。比利時(shí)油炸食品業(yè)者聯(lián)盟介紹,95%的比利時(shí)人每年至少要光顧薯?xiàng)l店一次。

 

(翻譯:實(shí)習(xí)營(yíng)490252028 編輯:Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 日韩a级一片在线观看| 精品无码久久久久久久久| 在线视频www| 久久久久无码国产精品一区 | 五月天精品在线| 波多野结衣系列cesd819| 国产91精品久久久久999| 1000部又爽又黄的做黄禁片| 小仙女np高h| 久久久精品国产sm最大网站| 欧美人和黑人牲交网站上线| 伊人久久大香线蕉avapp下载| 色婷婷久久综合中文网站| 国产欧美日韩视频免费61794 | xxxxx做受大片视频| 日本在线视频网址| 亚洲人成网站色7799| 男人的好电影在线观看| 国产91青青成人a在线| 亚洲乱码一二三四区乱码| 天天躁夜夜躁很很躁| 久久久久性色AV毛片特级| 欧美日韩无线码在线观看| 十八岁的天空完整版在线观看| 亚洲人配人种jizz| 天堂а√在线最新版在线8| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美精品stoya在线| 再深点灬舒服灬太大了网立占| 青青青手机视频| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 99精品国产一区二区| 成人免费网站视频www| 久久久久亚洲精品中文字幕| 最近最新2019中文字幕高清| 亚洲成人网在线观看| 激情无码人妻又粗又大| 免费看一级做a爰片久久| 美女大量吞精在线观看456| 国产乱妇无码大片在线观看| 911亚洲精品|