當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

關(guān)愛單身:日餐廳平安夜拒接情侶客

Japan restaurant bans couples on Christmas Eve

中國日報(bào)網(wǎng) 2014-12-17 09:11

 

A restaurant inTokyohas announced that it will refuse to serve couples on Christmas Eve because their happiness would serve to remind single members of staff of their loneliness.

因擔(dān)心情侶共度平安夜的場景會(huì)讓店內(nèi)單身員工更感孤獨(dú),日本東京一家餐廳宣布平安夜拒絕接待情侶食客。

 

The owner of PiaPia, a pasta restaurant in theHachiojisuburb of westTokyo, has placed a handwritten sign in the window of the restaurant that reads, "We will be refusing entry to all couples on December 24, with no exceptions!"

位于東京西部八王子市郊區(qū)的意大利面餐廳PiaPia在櫥窗上貼了一張手寫告示:“本店在12月24日拒絕情侶入內(nèi),沒有特例!”

 

關(guān)愛單身:日餐廳平安夜拒接情侶客

 

The message is accompanied by an outline of a male figure in blue and a female figure in red and a heart with a large red cross through the image.

這份告示還配上了藍(lán)男紅女加桃心,上面加了一個(gè)大紅叉的簡筆畫,彰顯了店家的決心。

 

The message suggests that the presence of couples would upset employees having to work on Christmas Eve, stating that romantic duos "would cause severe emotional trauma to members of our staff".

它還指出,情侶們約會(huì)的模樣會(huì)讓平安夜還在工作的員工們心生不滿。“濃情蜜意的情侶們會(huì)讓我們的員工情感受到傷害。”店家寫道。

 

Takashi Kyozuka, an employee of PiaPia, said that the sign was put in the window because singles would "feel sad that they are by themselves".

高知冢(音譯)是PiaPia的一名員工,他說這個(gè)告示之所以會(huì)貼出來,是因?yàn)閱紊砉穫儠?huì)為“自己形影一人的孤單而失落。”

 

"To start with, someone said we should ban couples as a bit of a joke, but then we realized that it's true," he said. "If you are single on Christmas Eve, then it's easy to get down."

“一開始,有人開玩笑說我們店應(yīng)該禁止情侶入內(nèi)。到后來,我們意識到這個(gè)做法其實(shí)是很合理”他說“如果在平安夜,你只有自己一個(gè),那這時(shí)候你就很可能會(huì)消沉了。”

 

Christmas is not celebrated in Japan and is a regular working day ahead of the traditional celebrations centered on the New Year. In recent years, however, Christmas Eve has become an important occasion for young couples to exchange gifts and have a meal together, even if they are largely unaware of the religious significance of the holiday.

在日本,圣誕節(jié)只是傳統(tǒng)新年前一個(gè)普通的工作日。但是近些年來,平安夜已然成為小情侶們一塊吃飯、交換禮物的大日子。盡管他們壓根不知道平安夜蘊(yùn)藏的重大宗教意義。

 

But Japan is experiencing a couples crisis, with people getting married later in life and having fewer children, meaning that the nation's birth rate is in decline at the same time as older people are living longer thanks to advances in medicine.

實(shí)際上,日本現(xiàn)正遭遇一場婚育危機(jī)。青年情侶們婚后并不生育下一代,導(dǎo)致國內(nèi)人口出生率下降。與此同時(shí),隨著醫(yī)學(xué)的發(fā)展,老人們壽命不斷延長。

 

The population of Japan currently stands at 126.6 million, although 25 percent of that total are aged 65 or older, an increase of 1.12 million people on the fiscal 2012 figure. Equally, the fertility rate of 1.41 babies per woman during her lifetime means there are not enough babies being born to sustain the population at its present levels.

日本現(xiàn)有人口保持在1億2660萬,但其中有25%是年過65歲的老年人。這個(gè)數(shù)字跟2012年比增加了112萬。但是每名女性終生只生育1.41個(gè)孩子的低生育率,反映出了現(xiàn)有新生嬰兒不足以維持現(xiàn)有人口水平。

 

If those trends continue, the National Institute of Population and Social Security Research has warned that there will be a mere 49.59 million Japanese by 2100, a decline of more than 61 percent on the 2010 figure.

日本國家人口和社會(huì)安全研究所一項(xiàng)研究指出,如果這個(gè)趨勢持續(xù)發(fā)展下去,在2100年全國人口將僅有4959萬。與2010年的人口數(shù)相比,降幅高達(dá)61%。

 

Nevertheless, commentators on social media sites are largely applauding the restaurant's stand against couples, with messages on Twitter and other sites proclaiming, "Good move boss! I support you!" and "I wish all restaurants would ban couples on Christmas Eve".

盡管如此,PiaPia餐廳“為單身狗發(fā)聲”的做法得到網(wǎng)友們的一致好評。一眾單身狗們在推特和各大社交網(wǎng)站上紛紛贊賞道:“宇宙好老板!支持你!”“我希望到了平安夜所有餐廳都像他們這樣禁止情侶入內(nèi)!”

 

(翻譯:菠蘿油八戒 編輯:馬文英)

 

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合网站| 公交车忘穿内裤被挺进小说白 | 欧美性69式xxxx护士| 嗯好湿用力的啊c进来动态图 | 亚洲人av高清无码| 精品久久久久国产| 国产伦一区二区三区免费| 18到20岁女人一级毛片| 好先生app下载轻量版安卓| 久久人人爽人人爽人人片av高请 | 两个人看的www高清免费视频| 好男人好视频手机在线| 久久久久久久99精品免费观看| 欧美亚洲另类在线| 亚洲色成人WWW永久在线观看| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国产欧美久久一区二区| 91精品国产9l久久久久| 好吊色永久免费视频大全| 久久久精品中文字幕麻豆发布| 欧美亚洲综合另类| 亚洲精品成a人在线观看| 精品久久精品久久| 国产三级在线观看免费| 免费能直接在线观看黄的视频| 国产麻豆天美果冻无码视频| se94se欧美综合色| 成人午夜私人影院入口| 久久亚洲色一区二区三区| 极品少妇被啪到呻吟喷水| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 狼人无码精华AV午夜精品| 午夜dj在线观看免费高清在线 | 强挺进小y头的小花苞漫画| 久久久久女人精品毛片| 最近最好最新2018中文字幕免费 | 狠狠操视频网站| 六十路依然风韵犹存| 老板在办公室里揉护士的胸视频| 国产在线无码制服丝袜无码| 四虎在线最新永久免费|