當前位置: Language Tips> 雙語新聞

威廉王子府邸設(shè)禁飛區(qū)防偷拍

No-fly zone over William and Kate's mansion: Duke and Duchess granted permission in bid to stop photos being taken for security reasons

中國日報網(wǎng) 2015-10-09 10:59

 

The Duke and Duchess of Cambridge have been given permission to enforce a no-fly zone over their new country mansion in a bid to stop photographs being taken of the distinctive red-brick house.
劍橋公爵夫婦已獲準在他們新的鄉(xiāng)間府邸上空設(shè)立禁飛區(qū),以防止有人偷拍這棟與眾不同的紅磚房子。

威廉王子府邸設(shè)禁飛區(qū)防偷拍
安墨廳

All aircraft – including drones – are to be banned from flying within 1.5 miles of Anmer Hall, situated on the Queen's Sandringham Estate near King's Lynn in Norfolk, from next month.
從下月起,包括無人機在內(nèi)的飛行器都被禁止在安墨廳(Anmer Hall)周邊1.5英里(約合2.4公里)的范圍內(nèi)飛行。安墨廳坐落在女王的桑德林漢姆莊園(Sandringham Estate),這座莊園位于諾福克郡金斯林附近。

The Department for Transport, which has agreed to the request, said it was required 'in view of the need for security for the Royal Family'.
英國交通部已經(jīng)同意了這一要求,并稱“為王室成員的安全需求著想”,這是必需的。

Similar regulations are to come into force for Sandringham House from 1 December to 1 March each year.
每年的12月1日至次年3月1日,桑德林漢姆府(Sandringham House)都將實施類似的空中管制。

The three-month restriction covers the Christmas period, when the Queen and other members of the Royal Family are in residence.
長達三個月的空中管制包括圣誕假期,那時女王及其他王室親眷在此處過節(jié)。

Regulations issued by the Civil Aviation Authority (CAA) state no aircraft is to fly below 2,000ft (610m) within the restricted airspace.
民航局發(fā)布的章程規(guī)定,禁飛空域內(nèi),飛行器不得在2000英尺(合610米)以下高度飛行。

It does not apply to emergency services aircraft, including Prince William's employer, the East Anglian Air Ambulance, and the Maritime and Coastguard Agency.
但這項規(guī)定不適用于應(yīng)急服務(wù)飛機,包括威廉王子的雇主東安格利亞空中急救隊,以及英國海事和海岸警備局。

The Queen's helicopter and any aircraft flown by a member of the Royal family are also exempt, as are aircraft flown by 'guests of Sandringham House or Anmer Hall, who have permission to land there'.
女王的專屬直升機以及王室成員駕駛的飛機也不受此規(guī)定約束,桑德林漢姆府及安墨廳的客人駕駛的飛機同樣不受管制,他們的飛機被允許在此降落。

William and Kate now spend the majority of their time at Anmer Hall, which was gifted to them by the Queen in addition to their official 21-room apartment at Kensington Palace.
威廉和凱特的官方住址位于肯辛頓宮,那是一套有21個房間的公寓。女王另將安墨廳贈予他們,現(xiàn)在他們大部分時間都住在這里。

They have spent several million pounds of their private fortunate turning the ten bedroom Georgian mansion – an historically photographed local landmark - into a 'dream' family home for their children, Prince George and Princess Charlotte.
他們已將幾百萬的私人積蓄投入其中,為他們的孩子喬治王子和夏洛特公主,將這座擁有十個臥室的宅邸(建于喬治王朝時期,屬于歷史性的地標建筑)改造成“夢想”家園。

威廉王子府邸設(shè)禁飛區(qū)防偷拍

The house boasts its own tennis court and swimming pool, as well as a new glazed garden room which allows them to dine under the stars.
這座宅院擁有私家網(wǎng)球場及游泳池,他們還可以在新建的玻璃園景房里享受星光晚餐。

The couple also ripped out a brand new £38,000 kitchen with handcrafted walnut worktops in favour of something more to their taste.
宅邸本有一間價值38000英鎊的全新廚房,配置手工打造的胡桃木操作臺,夫婦兩人將其進行整修以適應(yīng)他們的喜好。

Earlier this year the couple complained about paparazzi photographic intrusion into their 'family life'.
今年早些時候威廉王子夫婦曾抱怨狗仔隊的偷拍打擾了他們的“家庭生活”。

Vocabulary

exempt:免除 (規(guī)則、職責(zé)、義務(wù)等) 的

walnut:胡桃木

worktop:(廚房做飯用的)操作面

paparazzi:狗仔隊

intrusion:侵擾

英文來源:每日郵報

譯者:陳爽

審校&編輯:劉明

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩闷骚影院| 国产免费一区二区三区免费视频| 中文字幕在线观看| 欧美性猛交xxxx免费看手交| 农民人伦一区二区三区| 黄色毛片视频免费| 国内精品久久久久久久97牛牛 | 欧美中文在线观看| 免费在线看片网站| 调教羞耻超短裙任务| 国产精品人成在线播放新网站| 一级日韩一级欧美| 日本最大色倩网站www| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 玖玖资源站无码专区| 四虎影视紧急入口地址大全| 国产妇乱子伦视频免费| 在线中文字幕观看| 一级做a爱一区| 日本人视频-jlzzjlzzjlzz| 亚洲一区二区久久| 欧美黑人videos巨大18tee| 免费看美女让人桶尿口| 色噜噜狠狠色综合成人网| 国产日韩精品欧美一区| 91欧美在线视频| 女人18片免费视频网站| 中文字幕在线播放| 日本高清护士xxxxx| 亚洲中文字幕无码久久| 污污的文章让人起反应的| 免费黄色网址网站| 51久久夜色精品国产| 妞干网在线观看| 丰满老熟好大bbb| 日韩精品一区二区三区在线观看l| 厨房掀起馊子裙子挺进去| 黄录像欧美片在线观看| 国产精品免费精品自在线观看| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 成人人免费夜夜视频观看|