當前位置: Language Tips> 雙語新聞

阿黛爾新歌激勵六成女性聯系前任

Adele's soulful new ballad prompts a staggering 64% of women to get back in touch with their exes

中國日報網 2015-11-18 15:24

 

Adele's new hit song 'Hello' has become much more than just a comforting break-up anthem for women wounded by past relationships.
英國歌手阿黛爾(Adele)的全新熱門歌曲《Hello》,對于在以往戀情中受傷的女性而言,已經不單單是一首治愈的分手歌曲了。

According to a new study, the track has inspired 64 percent of women to contact their exes in an attempt to make amends and get back together.
一項新的研究表明,這首歌曲已經激勵了64%的女性與前任聯系,為了彌補過錯重歸于好。

阿黛爾新歌激勵六成女性聯系前任

The song's haunting music video, which broke Taylor Swift's previous Vevo viewing record by receiving 27.7 million views in 24 hours, sees the 27-year-old singer staring sadly out a window and checking her flip phone, while having flashbacks of her smiling ex during their relationship.
《Hello》MV24小時瀏覽量打破了泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)之前在知名視頻平臺Vevo的紀錄,MV單日瀏覽量高達2770萬次。MV中,27歲的歌手悲傷地凝視窗外,檢查她的翻蓋手機,同時倒敘她與陽光前任的戀情。

But Adele's latest tune, which opens with the lyrics: 'Hello, it's me, I was wondering if after all these years you'd like to meet, To go over everything,' isn't having the same effect on men.
這首阿黛爾的最新歌曲開篇歌詞是:“哈嘍,是我,我在想時過境遷數年后,你會想久別重逢,再溫往事”。不過這首歌對男性并沒有產生和女性相同的效果。

The study shows that only 17 percent of men surveyed felt compelled to reach out to their exes after listening to 'Hello'.
研究表明,經調查,只有17%的男性聽到《Hello》這首歌后,會忍不住想聯系前任。

The results were compiled by the dating website WhatsYourPrice.com, which polled 41,000 single men and women.
這項研究結果是約會網站WhatsYourPrice.com根據4.1萬單身男女投票后編寫的。

According to the same study, women are more open to discussing what went wrong in their relationships, while the majority of men prefer to simply move on with their lives.
根據同一項研究,女性更樂于談論戀情中出現的問題,而大多數男性則更喜歡忘掉過去重新開始。

Brandon Wade, the founder and CEO of the website, through which members use cash incentives to find love, says: 'Women are known to base things on feelings and emotion, and the instant gratification of texting an ex may seem fulfilling in the moment.'
布蘭登·韋德是WhatsYourPrice.com網站的創始人和首席執行官,會員通過這個網站用金錢尋找真愛。布蘭登·韋德說:“眾所周知,女性是感性的,而且,給前任發送短信的即時滿足感似乎在那一刻滿足了她們。

He adds: 'While men may be inspired by Adele’s song, they may not want to reopen old wounds by contacting an ex-girlfriend.'
他還提到:“男性或許會受到阿黛爾歌曲的影響,但他們可能并不想和前女友聯系來揭開舊傷疤?!?/p>

阿黛爾新歌激勵六成女性聯系前任

Adele's powerful, sepia-toned video currently has nearly 335 million views on YouTube and almost 300,000 comments.
阿黛爾強大的,懷舊色調的《Hello》MV,目前在YouTube視頻網站上已有近3.35億次瀏覽和近30萬條評論。

It beat out Taylor Swift's 'Bad Blood' video for most views in a 24-hour period, and is well on its way to breaking more records.
這打破了泰勒·斯威夫特的單曲《Bad Blood》MV24小時內的瀏覽量紀錄,而且,《Hello》有望打破更多的紀錄。

Like the women polled in the study, many commenters said the song made them feel wistful about past relationships.
與研究中參與投票的女性一樣,許多評論家說《Hello》這首歌曲也讓他們懷念起曾經的戀情。

One man joked: 'Her music makes you miss the person you made eye contact with at the grocery store five years ago.'
一位男士開玩笑說:“她的歌曲讓你想起那個5年前你在雜貨店里有過眼神交流的人。”

While there's been much speculation as to the ex Adele is addressing in the song, the very private singer has not given any evidence to identify the past lover.
雖然有很多猜測說這首歌曲與阿黛爾的前任有關,但這個注重隱私的歌手并未提供什么有關舊愛的信息。

Recently, a woman pranked her ex-boyfriend by texting him the lyrics from 'Hello', making him think that she wanted to get back together.
最近,有位女士發送《Hello》的歌詞短信戲弄她的前男友,讓他以為她想重修舊好。

When Adele’s “Hello” first came out, a girl texted her ex just the lyrics to see his response.

當阿黛爾的《Hello》剛剛推出時,一個女孩給前男友發了這首歌的歌詞,只是為了看他的反應。

阿黛爾新歌激勵六成女性聯系前任阿黛爾新歌激勵六成女性聯系前任

Since then, it’s become a Twitter trend to prank pop-culturally oblivious exes. Often, it leads to some confusion. Or, in some cases, a lot of confusion. And it’s only a little awkward when the ex catches on quick.

從那以后,發歌詞戲弄對流行文化一無所知的前任成了推特(Twitter)的新風潮。這種行為通常會引發對方的困惑,有時候甚至把對方搞蒙了。就算這一惡作劇被前任快速識破,也不過是有點尷尬而已。

Vocabulary

sepia: 深褐色
wistful: 留戀的
prank: 戲弄,開玩笑
catch on: 理解,明白

英文來源:每日郵報
譯者:張蕓
審校&編輯:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 免费国产一级特黄久久| 国产精品久久久久三级| 久久久无码人妻精品无码| 波多野结衣在线中文| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲最大激情中文字幕| 大香伊人久久精品一区二区| 久久久久成人精品免费播放动漫| 欧美成人免费在线视频| 免费在线观看黄色毛片| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 国产精品久久久亚洲| BT天堂新版中文在线| 扒开双腿疯狂进出爽爽动态图| 亚洲av永久青草无码精品| 火车上荫蒂添的好舒服视频| 另类重口100页在线播放| 黄网在线观看视频| 国产精品无码久久综合| eeuss影院在线观看| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态图| 久久精品无码专区免费| 欧美日韩国产综合视频一区二区三区| 免费国产真实迷j在线观看| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 国产成人精品无码免费看| 884aa在线看片| 女人18毛片水最多| 两个小姨子在线播放| 日本大片免a费观看视频| 亚洲av无码一区二区二三区| 欧美综合自拍亚洲综合图片区 | 中文字幕加勒比| 边摸边吃奶边做爽免费视频99| 国产精品区免费视频| 99爱在线视频| 小小在线观看视频www软件| 久久99热只有频精品8| 最近2019在线观看| 亚洲国产精品第一区二区| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频|