當前位置: Language Tips> 雙語新聞

俄羅斯向稅務員發放帶“錢味兒”的香皂以激勵他們收稅

Russian tax collectors to be given money-scented soap to make them more enthusiastic about collecting taxes

中國日報網 2015-11-26 15:30

 

俄羅斯向稅務員發放帶“錢味兒”的香皂以激勵他們收稅

In a bid to make Russian tax collectors more interested in their jobs, a local government has come up with a rather bizarre scheme – providing them with money-scented soap! The idea is that the special odor will stimulate and inspire tax collectors to love and enjoy collecting money.
為了讓俄羅斯的稅務員們對自己的工作有興趣,一當地政府想出一個相當奇特的主意——給稅務員們發紙幣香味的香皂!這種特殊氣味會刺激和激勵稅務員更熱愛并享受收稅這份工作。

The idea is the brainchild of Aman Tuleyev, governor of the Kemerovo Oblast region in Central Russia. He seems to strongly believe that by using cash-scented toiletries, the smell of money will linger around tax collectors all day, thus making them love it and increasing their tax collection rate.
科麥洛沃州州長阿曼·圖列耶夫想出的這個主意。他似乎堅信用有紙幣香味的洗護用品就可以讓錢的味道一整天縈繞在稅務員們的身上,這能讓稅務員熱愛自己的工作,增加稅收。

The concept isn’t new though, as money-based perfume and soap have been around since at least 1998, when an Austrian artist managed to bottle the smell of cash. In 2011, a Japanese study found that having employees smell money all day long is a great way to improve their productivity.
這個想法并不新奇,因為至少在1998年,一位奧地利藝術家就設法把現金的氣味裝進瓶子里,紙幣香味的香水和香皂也已經出現了。2011年,日本研究發現讓員工一整天聞這種紙幣的氣味是能提升他們生產效率的好方法。

This is the first time a government official has decided to adopt such outlandish measures to improve employee efficiency. It’s even stranger coming from Tuleyev, who is otherwise known as a tough, serious man. But he explained that he wanted a way to remind tax collectors of the importance of their job, and of bringing more money to the treasury. He is unhappy with their lackadaisical attitude, while smart businessmen find new loopholes to avoid paying taxes.
不過政府用這種奇特的方法激勵員工,提高工作效率還是第一次。這種想法出自圖列耶夫更是奇怪,因為他一直都是一個嚴厲又嚴肅的人。但他解釋道他想要一種能提醒稅務員們自己工作重要性的方法,來增加國家財政。他對稅務員們懶散的態度很不滿意,而精明的商家總能發現新的漏洞來逃稅。

Tuleyev is reported to have shared the idea during the budgetary meeting for the coming year. “There are different kinds of soap, and this is a special one with the aroma of crispy rubles,” he said, adding that it will remind employees of the necessity of collecting more money.
圖列耶夫在來年的預算會議期間跟大家分享了這個主意。他說,“世界上有各種各樣的香皂,而這種香皂是特別的有盧布香味的。”并補充道,這種香皂可以提醒員工收稅的必要性。

In the past, Tuleyev was in the news for another interesting scheme – he offered free coal to citizens in exchange for losing weight, in an attempt to make them healthier!
以前,圖列耶夫想出了另一個有趣的方法——他為那些減肥的市民提供免費的煤,試圖激勵他們生活得更健康!

Vocabulary

outlandish: 古怪的
lackadaisical: 懶洋洋的

英文來源:odditycentral
譯者:張卉
審校&編輯:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产精品爆乳在线播放第一人称 | 国农村精品国产自线拍| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 久久777国产线看观看精品卜| 约会只c不y什么意思| 国产精品久久久久久一区二区三区| 一级特黄录像在线观看| 日韩电影免费观看| 亚洲欧美日韩精品久久久| 国产成人午夜片在线观看| 手机在线免费视频| 亚洲午夜久久久精品电影院| 福利聚合app绿巨人入口| 国产成人一区二区三区免费视频| 三个黑人上我一个经过| 毛片视频在线免费观看| 国产无遮挡裸体免费视频 | 内射在线Chinese| 风间由美中出黑人| 国产精品国产三级国产普通话| www天堂在线| 插插插综合视频| 亚洲精品在线播放| 黄色一级视频网| 好吊色青青青国产综合在线观看| 亚洲国产精品网| 色噜噜综合亚洲AV中文无码| 国产福利电影在线观看| 中文在线字幕中文字幕| 欧美日韩色综合网站| 免费的涩涩视频在线播放| 荐片app官网下载ios怎么下载 | 国产激情一区二区三区| 一线高清视频在线观看www国产| 日韩免费观看一级毛片看看| 你懂的视频在线| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 国产成人青青热久免费精品| 一区二区乱子伦在线播放| 桃子视频在线观看高清免费视频| 又粗又硬免费毛片|