當前位置: Language Tips> 雙語新聞

面對熊孩子 父母說過的那些逗比謊言

People share the hilarious and cruel lies their parents told them as children

中國日報網 2016-01-18 11:15

 

面對熊孩子 父母說過的那些逗比謊言

Traumatised Reddit users have revealed the little white lies they were told as children - and many believed until adulthood.
網友們在紅迪網上曬出了小時候聽過的各種善意的謊言,表示“很受傷”——有些人甚至直到成年后才發現那些話是假的。

From being told they're 'allergic to sugar' to threats that the plane will turn around if they misbehave, the lies - often told by parents or by mean elder siblings - left a lasting impression on the Reddit users.
這些謊言大多出自父母或熊哥哥、熊姐姐之口:小到“糖過敏”,大到“如果不聽話飛機就會掉頭”,給網友們留下了深刻的印象。

Every parent wants the best for their child, but used extreme tactics to encourage a healthy lifestyle.
每位父母都是為了孩子好,但有時為了鼓勵孩子培養健康的生活方式,他們會采取一些非常手段。

One Reddit user was told the 'candy next to the checkout line' at the supermarket was not for sale.
有網友說,大人告訴他/她,“超市收銀臺旁邊的糖果不是賣的”。

'My mom told me that rice cakes were cookies,' one person wrote.
另一網友寫道:“我媽告訴我米糕就是曲奇。”

'Mine went straight for telling me I was allergic to sugar,' said another.
還有網友表示:“我媽直接告訴我,我對糖過敏。”

Other people were told lies by parents wanting some privacy in the bedroom - and it was not until adulthood that they realised the real reason the door was shut.
還有一些網友的父母為了夫妻隱私對他們撒謊,他們直到成年后才明白父母臥室門緊閉的真正原因。

'The door is locked because mummy was helping daddy hang a picture behind the door and we didn't want you to open it and hit us,' one person wrote.
有網友寫道:“他們告訴我,媽媽正在幫爸爸往門后面掛畫,不讓我開門是怕門會撞到他們。”

But it's not just parents who fuel the rumour mill around the home.
但在家里散播謠言的可不止父母。

'My sister, who is 13 years older than me, was angry when I lost my first tooth and got a dollar, instead of the quarter she received when she lost her first tooth,' one person wrote.
有網友寫道:“我姐比我大十三歲。我第一次換牙時得了一美元,而她掉第一顆牙時只得了25美分,所以她很生氣。”

'As I danced around in my pajamas holding my crisp new dollar bill, my sister poked her head out of room and said, "Man, a dollar? Just wait until the leg fairy comes, you'll get, like, twenty dollars".
“我穿著睡衣,拿著那張嶄新的一美元手舞足蹈。這時她從臥室里探出頭來說道:‘小子,才一美元?等著吧,等腿仙來了你能拿到差不多二十美元呢。’。”

'When I said that I'd never heard of this leg fairy, she explained that, when my kid legs fall off and my adult legs start to grow in, I'll have to just kind of hop around on my butt for a year or so, but I'll have the twenty bucks.
“我說我從來沒聽過什么腿仙,她便解釋說,我只有等到兒童的腿脫落下來,才能長出成人的腿,在此之前我得用屁股跳來跳去跳上個一年半載,不過我能得到二十美元。”

'I cried inconsolably for hours.'
“我哭了好久,誰哄都哄不住。”

Travelling with kids can be tough, so it's little wonder lies are told as a way to make the journey more bearable.
帶著孩子旅游挺受罪的,所以家長們撒點小謊也能讓旅途輕松一點。

One person was told if they 'misbehaved in the car, the car would be sad'.
有網友的父母騙他/她說,“如果你們坐車時不聽話,汽車是會傷心的”。

'Fast forward a year and I'm tearfully telling the car that I'm sorry he has to go, but I'm sure he'll be a cool plane in his next life.'
“很快,一年以后我泣不成聲地向即將報廢的汽車表示深深的遺憾和不舍,同時我也相信它下輩子一定會變成一輛酷炫的飛機。”

Another was told that if they did not behave on the plane, the pilot would turn around.
還有人被恐嚇道,如果在飛機上不聽話,飛行員就會把飛機掉頭。

Others were more threatening.
還有一些更可怕。

'If I didn't sit still during a haircut, the barber would cut my ear off,' one person believed.
“如果理發時不坐端正,理發師就會把我的耳朵切下來,”有網友童年時對此深信不疑。

'The worst part was that the barber would play along.'
“最可怕的是理發師也會跟著附和!”

THE BIGGEST LIES TOLD TO KIDS
孩子們聽過的彌天大謊

'If I touched something I wasn't supposed to... It would turn into a million spiders.'
“如果我碰了不該碰的東西……它就會變成一百萬只蜘蛛。”

'When I was a child my dad told me that I used to have a tail. He said that he had to cut off because I kept turning into a giant monkey and started destroying everything during the full moon.'
“小時候我爸爸說我以前是有一條尾巴的。但是后來他不得不把那條尾巴切掉,因為在滿月時我總是會變成一只大猴子,然后到處破壞東西。”

'My sister told me that if I burped with my mouth closed, no one would be able to hear it. I believed this until my mid-20s.'
“我姐姐說,只要打嗝時閉上嘴巴,別人就聽不見我打嗝的聲音了。二十多年后,我才發現被耍了。”

英文來源:每日郵報
譯者:ShalalalaSherry
審校&編輯:杜娟

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产精品理论片在线观看| 日韩制服丝袜电影| 天天干天天操天天| 亚洲成AV人片在线播放无码| 能播放18xxx18女同| 天堂а√8在线最新版在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 精品久久久噜噜噜久久久| 国模无码一区二区三区不卡| 久久久久久久国产精品电影| 欧美激情性xxxxx| 午夜精品不卡电影在线观看| 国产福利免费视频| 最新无码a∨在线观看| 免费v片在线看| 中文在线天堂资源www| 无需付费看视频网站入口| 亚洲图片欧美小说| 精品一卡2卡三卡4卡免费网站| 国产精品美女久久久| 久久国产乱子免费精品| 粉嫩大学生无套内射无码卡视频| 国产精品毛片大码女人| 一区二区三区在线观看视频 | 男人咬奶边做好爽免费视频| 国产精品原创巨作av女教师| 一本一道久久a久久精品综合| 日本边添边摸边做边爱边| 亚洲另类精品xxxx人妖| 狂野欧美性猛交xxxx| 啊灬啊灬别停啊灬用力| 884aa四虎四虎永久播放地址| 岛国在线观看视频| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 国产精品久久久久久亚洲影视 | 亚洲日韩中文字幕在线播放| 看国产一级毛片| 四虎精品视频在线永久免费观看| 99久久99久久免费精品小说| 日韩AV高清无码|