當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Top 10 Monkey Movies
6. Every Which Way But Loose
《永不低頭》
The late-1970s to early-80s were the golden age of ape entertainment, with the era's crowning glory being the 1978 Clint Eastwood comedy Every Which Way But Loose. The oddball comedy starred Eastwood as a trucker searching the West for his fleeing love interest (Sondra Locke) while accompanied by his manager Orville and pet orangutan, Clyde. The movie didn't earn Eastwood any cred with critics, in fact it was almost universally panned upon release, but it struck a chord with audiences, perhaps drawn in by the irony of the spaghetti western toughguy appearing in such a silly affair. Every Which Way But Loose made big money at the box office and spawned a sequel, 1980's equally impressive Any Which Way You Can.
上世紀(jì)70年代末至80年代初,好萊塢迎來(lái)了“猴子電影”的黃金時(shí)代。1978年,克林特·伊斯特伍德以怪誕喜劇《永不低頭》將“猴片時(shí)代”推向高潮。伊斯特伍德在片中飾演一名貨車(chē)司機(jī),帶著自己的經(jīng)紀(jì)人厄維爾和猩猩寵物克萊德,開(kāi)遍美國(guó)大西部,只為尋回離他而去的愛(ài)人(桑德拉·洛克飾)。此片在影評(píng)人那里的口碑不佳,發(fā)行之初頻遭吐槽。但不少觀眾卻在影片中找到了共鳴,或許因?yàn)榭吹揭了固匚榈逻@樣的銀屏硬漢,現(xiàn)身意式西部諷刺片中,不失滑稽。《永不低頭》票房大賣(mài),還在兩年后出了續(xù)集《金拳大對(duì)決》,反響同樣不錯(cuò)。
Banana Bonus: C'mon! It's Dirty Harry and an orangutan!
看點(diǎn):看伊斯特伍德和猩猩搭戲,多有意思啊!
上一篇 : 英文中每個(gè)月名稱(chēng)的來(lái)歷
下一篇 : 考考你:7個(gè)英文腦筋急轉(zhuǎn)彎
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn