當前位置: Language Tips> 名人演講

英國首相卡梅倫來拜年了

英文聯(lián)播 2016-02-06 09:27

 

值此辭舊迎新之際,英國首相戴維·卡梅倫向所有慶祝中國新年的朋友們致以最誠摯的新春祝福。

I want to send my best wishes to everyone around the world celebrating Chinese New Year. Here in Britain, we’re not just marking the beginning of the Year of the Fire Monkey, but the growing relationship between Britain and China.
我謹向世界各地歡度中國新年的人們致以最誠摯的祝愿。在英國,我們不僅慶祝火猴年的開始,還慶祝英中兩國日益增進的關(guān)系。

You can see the bond between our countries shining brightly: in our universities, where thousands of Chinese people are studying; in our businesses, where bilateral trade has more than doubled in 5 years; and in our cities, with more Chinese tourists choosing to visit Britain than ever before.
兩國聯(lián)系亮點頗多:在我們的大學(xué)里,成千上萬的中國學(xué)生在學(xué)習(xí);在商業(yè)領(lǐng)域,雙邊貿(mào)易五年間增加一倍多;在城市中,來英國旅游的中國旅行者數(shù)量空前。

Last year it was an honour to welcome President Xi Jinping and Madame Peng to the UK, heralding a golden era in our countries’ relationship. During the state visit – the first in a decade – we made a huge range of agreements that would bring us even closer together, from more investment and research to better visa arrangements. And this year will be about delivering on those things.
去年,我很榮幸地歡迎習(xí)近平主席和夫人訪問英國,開啟兩國的黃金時代。在十年來首次的國事訪問中,我們達成廣泛協(xié)議,這讓我們關(guān)系更家緊密,包括加大投資及研究改善簽證政策。今年將百尺竿頭,更進一步,落實這些成果。

Here in Britain, we see the impact people of Chinese origin have, day in, day out. From our high streets to our hospitals, our schools to our Parliament, the British Chinese community more than makes its mark – and never more so than at this time of year.
在英國,我們每天都看到華人帶來的影響,從商區(qū)到醫(yī)院,從學(xué)校到議會,英國的華人社區(qū)不僅帶來自己的影響,新春之際尤其如是。

So as the lights go up, the parades begin, the music starts and families gather together, let’s celebrate everything we are achieving together – and let me wish you the very best health and happiness for the new year.
華燈初上,歡慶始來,樂聲蕩漾,闔家團圓,讓我們慶祝共同取得的成果,我衷心祝君新年里身體康健,幸福快樂。

Xin nian kuai le.
新年快樂。

(來源:英文聯(lián)播,編輯:Helen)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 欧美又粗又长又爽做受| 91精品免费在线观看| 综合亚洲欧美日韩一区二区| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 久久久精品免费| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 一级片在线视频| 最近韩国电影免费观看完整版中文| 国产丰满麻豆videossexhd| 91久久大香伊蕉在人线| 成人影院久久久久久影院| 亚洲区精品久久一区二区三区| 黄+色+性+人免费| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水| 亚洲国产日韩精品| 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产嫩草在线观看| 一本大道香蕉在线高清视频 | 天堂√最新版中文在线| 亚洲偷自拍另类图片二区| 粗大的内捧猛烈进出视频| 国产乱理伦片在线看夜| japanese日本熟妇多毛| 日本高清黄色电影| 免费在线观看成人| 在线观看福利网站| 日本亚洲色大成网站www久久| 亚洲国产精品网站久久| 色天天天综合色天天碰| 国产精品一卡二卡三卡| HEYZO高无码国产精品| 日韩电影免费观看| 全彩里番acg里番本子| 足恋玩丝袜脚视频免费网站| 国产精品久久国产精麻豆99网站| a级毛片免费完整视频| 最新视频-88av| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 进击的巨人第一季动漫樱花动漫| 国产精品大尺度尺度视频|