當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
2. 封閉住宅區
gated residential community
請看例句:
A recent central government guideline on urban planning has sparked heated debate among Internet users over opening up gated residential communities to public road system.
近日,中央政府出臺關于城市規劃的意見,其中一條"開放封閉式住宅小區,融入公共道路體系"引發網民熱議。
《中共中央國務院關于進一步加強城市規劃建設管理工作的若干意見》21日出臺。在這篇近萬字的長文中,最受輿情關注的大概是這100多字:新建住宅要推廣街區制,原則上不再建設封閉住宅小區(no more enclosed residential compounds will be built in principle)。已建成的住宅小區和單位大院要逐步打開(existing residential and corporate compounds will gradually open up),實現內部道路公共化(so the interior roads can be put into public use),解決交通路網(transport networks)布局問題,促進土地節約利用。樹立"窄馬路、密路網"的城市道路布局理念,建設快速路、主次干路和支路級配合理的道路網系統。
有網友擔憂,開放封閉式小區可能引發噪音、空氣污染、交通堵塞(traffic congestion)和公共安全等諸多隱患(potential risks)。另外,這是否違反我國《物權法》(violate the country's property law),業主(property owner)是否要得到賠償(get compensation)等問題也引發關注。
而一些專家則發聲表示支持。中國城市規劃設計研究院副院長(vice-president)楊保軍表示,封閉小區是農耕文明的理念(a reflection of the farming culture),一個個樓盤都是一個個小的獨立王國(independent kingdoms),彼此不共聯,公共服務設施(public service facilities)不共享。但是現在的城市應該是開放的,以公共活動、公共空間作為特征(featured with public activities and public space)。
封閉小區的形成大致有兩個高峰時期,首先是上世紀50年代的單位"圈大院"(enterprises and communities build enclosed quarters),接著是上世紀90年代以來房地產開發商(real estate developer)建的封閉住宅小區。
[相關詞匯]
城市規劃 urban planning
街道方格網 street grid
交通流量 traffic flows
土地使用 land use
都市人 urbanite
街區 block
上一篇 : 各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?
下一篇 :
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn