當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

澳洲新基因改良技術(shù):不打胰島素也能治糖尿病

Could this mark the end of insulin injections for type 1 diabetics?

中國日報網(wǎng) 2016-06-02 09:15

 

澳洲新基因改良技術(shù):不打胰島素也能治糖尿病

Genetically modified cells could eliminate the need for daily injections to treat type 1 diabetes, experts have revealed.
專家透露,有了基因改良細(xì)胞,1型糖尿病患者就可不必天天注射胰島素了。

The human cell line is genetically engineered to produce, store and release insulin in response to blood sugar levels in the human body.
人類細(xì)胞系經(jīng)基因改造后,可隨著人體內(nèi)血糖水平的變化產(chǎn)生、儲存并釋放胰島素。

Scientists said the insulin-producing 'Melligen' cells show promise as a possible cure for type 1 diabetes.
科研人員表示,產(chǎn)生胰島素的“Melligen”細(xì)胞有望成為1型糖尿病的新療法。

In type 1 diabetes, the immune system destroys the pancreatic cells responsible for making insulin, a hormone crucial to converting blood sugar into energy.
1型糖尿病患者的免疫系統(tǒng)破壞了負(fù)責(zé)分泌胰島素的胰腺細(xì)胞,而胰島素是將血糖轉(zhuǎn)化成能量的關(guān)鍵激素。

This month, they secured US patent protection for the cell line from the US Patent and Trademark Office.
這項細(xì)胞系技術(shù)本月獲得美國專利商標(biāo)局的專利保護(hù).

Professor Ann Simpson, who led the team at the University of Technology, Sydney, said: 'My team and I are extremely pleased that the US patent for the Melligen cells has been granted.
悉尼科技大學(xué)的安?辛普森教授是該研究的領(lǐng)頭人,她說道,“獲得Melligen細(xì)胞的專利,我們整個團(tuán)隊都特別高興。”

'This takes us a step closer to releasing diabetics from the need to inject insulin daily, and more importantly, protecting them from the debilitating complications of the disease, such as blindness, kidney failure and cardiovascular problems.'
“糖尿病患者要是能不用天天注射胰島素就好了,而Melligen細(xì)胞讓我們離這樣的未來又近了一步,更重要的是,它還能保護(hù)患者,使其不因產(chǎn)生并發(fā)癥而日漸虛弱,如失明、腎衰竭及心血管疾病。”

The researchers are now working with US clinical biotech firm PharmaCyte Biotech to develop the research into new treatments.
研究人員目前正與美國臨床生物科技公司PharmaCyte Biotech合作,將該項研究開發(fā)成新型療法。

PharmaCyte specialises in the development of targeted treatments for cancer and diabetes using its signature live cell encapsulation technology.
PharmaCyte公司運(yùn)用其招牌技術(shù)——活細(xì)胞膠囊技術(shù),專門研發(fā)癌癥及糖尿病的靶向療法。

This technology, known as Cell-in-a-Box, is a key process in the commercialisation of the Melligen cell as a revolutionary treatment.
該技術(shù)被稱為Cell-in-a-Box,是Melligen細(xì)胞成為突破性療法、實現(xiàn)商業(yè)化的一大關(guān)鍵。

'This is a culmination of many years' work by our group and we look forward to working with PharmaCyte's Diabetes Consortium to utilise the Cell-in–a-Box technology to encapsulate the cells for preclinical trials aimed at curing diabetes,' said Professor Simpson.
辛普森教授說道,“這是我們團(tuán)隊多年努力研究的結(jié)果,我們期待與PharmaCyte公司的糖尿病團(tuán)隊合作,在治療糖尿病的臨床前試驗中利用Cell-in–a-Box技術(shù)將細(xì)胞膠囊化。”

'We anticipate that the capsule technology will protect the Melligen cells from the body's immune response that normally destroys foreign tissue, allowing the Melligen cells to be transplanted into humans.'
“我們預(yù)計膠囊技術(shù)能保護(hù)Melligen細(xì)胞不被人體免疫系統(tǒng)當(dāng)成外來組織破壞掉,以便順利植入人體。”

PharmaCyte's chief executive officer, Kenneth Waggoner, said: 'We at PharmaCyte consider ourselves to be very fortunate in having secured the exclusive world-wide licence to use the Melligen cells to develop a treatment for diabetes.
PharmaCyte首席執(zhí)行官肯尼思?瓦戈納說道,“PharmaCyte有幸獲得全球獨(dú)家許可,運(yùn)用Melligen細(xì)胞研發(fā)糖尿病療法,真的非常幸運(yùn)。”

'For the millions of people worldwide who suffer from a disease of epidemic proportions, our treatment could relieve them of the onerous daily requirements for insulin administration and dietary restrictions and offer a life free from the very serious and even life-threatening complications associated with diabetes.'
“全球有數(shù)百萬人患有糖尿病,與流行病患者比例不相上下。糖尿病患者每日均需注射胰島素,飲食嚴(yán)格受限。糖尿病引起的并發(fā)癥十分嚴(yán)重,甚至具有致命性。我們研發(fā)的療法可令這類患者從中這堆麻煩中解脫,且不再受并發(fā)癥的折磨。”

With the World Health Organization attributing more than 1.5 million deaths to diabetes in 2012 and more than 422 million adults suffering from the disease in 2014, the development has the potential to impact millions of lives.
世界衛(wèi)生組織稱,2012年有超過150萬人因患糖尿病而死亡,2014年有超4.22億成人患有糖尿病,這項研發(fā)可能令數(shù)百萬人受益。

英文來源:每日郵報

翻譯:尤曉珊(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)

編審:yaning

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 免费人成激情视频| 精品无人区乱码麻豆1区2区 | 欧美69式视频在线播放试看| 天天干天天摸天天操| 亚洲va欧美va国产综合| 真实的国产乱xxxx在线| 国产午夜无码福利在线看网站| 91精品国产自产在线观看永久∴| 成人免费无码大片a毛片软件| 五月天婷婷精品视频| 色哟哟精品视频在线观看| 国产精品线在线精品| 一级做a爰片久久毛片人呢| 日韩精品中文字幕视频一区 | 动漫美女和男人羞羞漫画| 国产精品网址你懂的| 在线播放真实国产乱子伦| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲| 男女做www免费高清视频| 国产在线观看一区二区三区四区| 一级大片免费看| 日韩欧美在线播放视频| 亚洲福利视频网| 精品欧洲av无码一区二区三区| 国产女人水多毛片18| 2021日本三级理论影院| 好吊妞在线观看| 中文字幕专区高清在线观看| 日韩在线永久免费播放| 免费在线成人网| mm1313亚洲精品国产| 香蕉免费在线视频| 国产综合久久久久鬼色| 一本大道加勒比久久综合| 日韩不卡手机视频在线观看| 亚洲国产精品毛片AV不卡在线| 男女无遮挡高清性视频直播| 国产一区二区三区在线免费观看| 国内精品免费麻豆网站91麻豆| 国产视频第一页| chinese乱子伦xxxx视频播放|