當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

信用卡安全碼隨時(shí)變 打擊電信詐騙

New technology in a bid to combat fraud

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-10-09 08:48

 

信用卡安全碼隨時(shí)變 打擊電信詐騙

A credit card with a constantly changing security code is being launched in an attempt to combat fraud.
英國(guó)將推出一種具有不斷變化的安全碼的信用卡,以打擊詐騙行為。

The three numbers on the back of the card will be replaced by a digital display randomly generating a new combination every hour.
這種銀行卡背面的三位數(shù)字將被一個(gè)數(shù)碼顯示屏上每小時(shí)隨機(jī)生成的新的數(shù)字組合代替。

The digital security company Oberthur Technologies is talking to UK banks about introducing the innovation and has said the cards will be used by French customers by the end of the year.
數(shù)字安全公司歐貝特科技公司正在與英國(guó)銀行商討引入這一新發(fā)明,并稱(chēng)今年年底前法國(guó)消費(fèi)者將使用此種銀行卡。

The security code on the back of most credit and debit cards is required to make payments online.
大部分信用卡和借記卡需要背面的安全碼進(jìn)行在線(xiàn)支付。

Fraud in the UK involving cards, remote banking and cheques totalled £755million in 2015, with more than 20,000 victims.
2015年英國(guó)涉及銀行卡、遠(yuǎn)程銀行以及支票方面的詐騙行為總額達(dá)7.55億英鎊,受害者超過(guò)2萬(wàn)人。

The mini-screen on the new cards is powered by a small battery designed to last three years.
這種全新的銀行卡上的迷你顯示屏由一塊小電池供電,電池的設(shè)計(jì)壽命為三年。

Professor Alan Woodward, a cyber-security expert from Surrey University, said: ‘It’s surprising it has taken so long for this to appear. The technology has existed for some time so now it will be a case of persuading card processors that it is worth doing.’
美國(guó)薩里大學(xué)網(wǎng)絡(luò)安全專(zhuān)家艾倫?伍德沃德教授表示:“奇怪的是等了這么久它才出現(xiàn)。這一技術(shù)已經(jīng)存在有一段時(shí)間了,所以現(xiàn)在的問(wèn)題是讓銀行卡專(zhuān)家相信這是一件值得做的事。”

He told the BBC: ‘It may be costly for card operators as some extra infrastructure will be required to ensure our cards stay synchronised with the operator, but it happens already for many banks with the dongles they issue for login (to online banking).’
他對(duì)英國(guó)廣播公司說(shuō):“對(duì)于銀行卡運(yùn)營(yíng)商來(lái)說(shuō)這么做成本可能很高,因?yàn)橐_保我們的銀行卡與運(yùn)營(yíng)商保持同步將需要一些額外的基礎(chǔ)設(shè)施,但是許多為(網(wǎng)上銀行)登錄推出加密狗的銀行已經(jīng)這么做了。”

One drawback of the card is that customers will no longer be able to memorise their security code and will need to check every time they want to make an online purchase.
該銀行卡的缺點(diǎn)之一是客戶(hù)將不能再記住他們的安全碼,并且每次他們想要在線(xiàn)購(gòu)物時(shí)都需要查看安全碼。

The French banks Societe Generale and Groupe BPCE are preparing to issue the cards to customers after a pilot scheme last year. They are also being tested in Mexico and Poland.
經(jīng)過(guò)去年的試點(diǎn)方案后,法國(guó)興業(yè)銀行和法國(guó)BPCE銀行集團(tuán)正準(zhǔn)備向客戶(hù)發(fā)行該銀行卡。墨西哥和波蘭也進(jìn)行了這種銀行卡的測(cè)試。

In another development in digital security, MasterCard said this week that it has created technology that could allow online shoppers to send a ‘selfie’ of themselves to prove their identity when they make a purchase.
數(shù)字安全領(lǐng)域的又一進(jìn)展是,萬(wàn)事達(dá)卡公司本周表示已經(jīng)發(fā)明了一項(xiàng)技術(shù),該技術(shù)可允許在線(xiàn)購(gòu)物者在購(gòu)物時(shí)發(fā)送個(gè)人“自拍”以證明其身份。

It would do away with the need for passwords used as an additional level of security to the three-digit code. But passwords can be difficult to remember, stolen or intercepted.
該技術(shù)將不再需要密碼作為三位數(shù)字碼的附加安全級(jí)別。不過(guò),密碼難以記憶,不易被竊取或者被攔截。

MasterCard customers currently use a system called SecureCode to verify their identity while shopping online. The process can result in shoppers abandoning their purchase or having the transaction declined if they enter the password incorrectly.
目前,萬(wàn)事達(dá)卡用戶(hù)在網(wǎng)購(gòu)時(shí)使用一個(gè)名為安全碼的系統(tǒng)驗(yàn)證用戶(hù)身份。如果顧客輸入錯(cuò)誤的密碼,該程序可以終止購(gòu)買(mǎi)或者拒絕交易。

The ‘selfie’ password system involves customers downloading an app to their mobile phone and registering by taking a photo of themselves so their face is stored in the system.
“自拍”密碼系統(tǒng)要求用戶(hù)在其手機(jī)里下載一款應(yīng)用并拍一張自拍進(jìn)行注冊(cè),這樣其面容就存儲(chǔ)在系統(tǒng)里了。

To authorise a payment they look into the camera and must verify they are not just holding up a photo of someone else. Customers will be able to use a scan of their fingerprint instead of a selfie if they prefer.
為了授權(quán)支付,用戶(hù)需看著相機(jī),還必須證明他們不是僅僅舉著一張別人的照片。如果用戶(hù)樂(lè)意的話(huà),他們也可以使用指紋掃描代替自拍。

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯:董靜
編審:yaning

上一篇 : 皮膚周期變化全掌控
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 窝窝女人体国产午夜视频| 福利姬在线精品观看| 日韩在线播放全免费| 亚洲精品熟女国产| 色噜噜狠狠色综合中国| 国产精品久久国产精品99| 一级一级特黄女人精品毛片| 日韩精品无码久久一区二区三| 亚洲综合无码无在线观看| 老师开嫩苞在线观看| 国产日韩欧美亚欧在线| 99爱免费观看视频在线| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频| 亚洲xxxx18| 波多野结衣一区二区免费视频 | 182福利tv| 好男人好影视在线播放| 久久久久亚洲av成人网| 欧美孕妇乱大交xxxx| 人欧美一区二区三区视频xxx| 老司机深夜网站| 国产女主播喷水视频在线观看| 57pao国产成视频免费播放| 女同学下面粉嫩又紧多水| 中文字幕校园春色| 日韩国产成人精品视频人| 亚洲国产精品线观看不卡| 王小明恶魔手机催眠1-6| 午夜视频在线免费| 蜜桃精品免费久久久久影院| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 91手机视频在线| 天天做天天摸天天爽天天爱| 中国一级特黄大片毛片| 日本高清视频wwww色| 亚洲一卡一卡二新区无人区| 欧美色图第三页| 人人玩人人添人人| 精品伊人久久久香线蕉| 国产99久久九九精品无码| 高清国产性色视频在线|