當前位置: Language Tips> 雙語新聞

手機應用監控新德里空氣污染

India launches phone app to monitor New Delhi's pollution

中國日報網 2016-10-26 08:47

 

印度首都新德里21日推出一款手機APP,以期發動民眾力量,為緩解空氣污染出一份力。世界衛生組織去年5月發布一份報告,把新德里列為2014年全球空氣污染最嚴重的城市。為治霾,新德里政府不僅發出“限行令”,還采取了其他措施。

手機應用監控新德里空氣污染

India's capital, laboring under the label of being the world's most polluted city, is trying something new to help clean up its air.
深受“世界上污染最嚴重的城市”這一頭銜困擾的印度首都新德里,最近出臺新舉措凈化空氣質量。

A smartphone application that allows residents to report the presence of construction dust or the burning of leaves and garbage in New Delhi's public parks to authorities was launched Friday.
該市于10月21日推出一款智能手機應用,鼓勵居民通過此軟件向政府機構舉報施工揚塵和公園中的樹葉垃圾焚燒等污染現象。

The "Hawa Badlo," or "Change the Air," app has two versions. One allows people to take pictures of likely pollutants. The other allows authorities to investigate and act on valid complaints.
這款名為“改善空氣質量”的應用分兩種版本。一種版本為民眾版本,可上傳污染物圖片;另一種版本為官方版本,用來開展調查并處理正當投訴。

Over the last few years, New Delhi has struggled with ways to handle the pollution, which becomes especially obvious during the colder winter months as the city's air turns to a gray haze.
過去幾年中,新德里為應對空氣污染采取了多種措施,尤其當較冷的冬季月份來臨,整個城市被灰色霧霾所籠罩時,當地政府更是費盡心思。

The newest measure, the phone app, was launched by the Environmental Pollution (Prevention and Control) Authority, a monitoring group set up on the order of India's Supreme Court in April.
新推出的這款手機應用由環境污染(預防與控制)管理局推出,印度最高法院于今年四月份下令成立此監督機構。

Over the last decade or so, India has seen pollution spiral as its economy has boomed and it has continued to rely on burning coal to generate electricity. The number of vehicles on the road has skyrocketed, while hundreds of millions of impoverished people still use wood, kerosene or whatever they can grab at the garbage dump to build fires for cooking or keeping warm on winter nights. 過去大約十年里,印度在經濟迅速發展的同時,空氣污染問題也愈發嚴重,仍然要依靠燃煤發電。路面上汽車大量增加,億萬貧困民眾仍使用木柴、煤油或任何垃圾場里能用的東西來生火做飯、冬夜取暖。

Over the last two years, the government has tried a slew of measures to control the air pollution, including stricter emission norms for cars and a tax on diesel-fueled trucks that enter the city.
新德里政府在過去兩年里采取了大量措施控制空氣污染,包括出臺更嚴格的汽車尾氣排放標準,對進入城市的柴油卡車征稅等。

New Delhi also has attempted to limit the number of cars during the winter months, when the air quality is at its worst. Twice the city had a two-week period in which cars were allowed on the roads only on even or odd days, depending on the vehicle's license plate number.
新德里也曾試著在空氣質量最差的冬季限制出行的車輛數量。曾兩次實行為期兩周的車牌尾號單雙號限行政策。

英文來源:雅虎新聞
翻譯:張金瑤(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲狠狠狠一区二区三区| 国产极品视觉盛宴| 中文字幕热久久久久久久| 欧美成人精品第一区首页| 又粗又黑又大的吊av| 久久精品这里有| 国语精品91自产拍在线观看二区| 中文字幕影片免费在线观看| 果冻传媒电影免费看| 亲密爱人完整版在线观看韩剧| 被滋润的艳妇疯狂呻吟白洁老七| 国产精品无码MV在线观看| 一二三四视频日本高清| 日本妇人成熟免费| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 狠狠色狠狠色综合系列| 四虎影视永久免费观看地址| 国产福利你懂的| 国产精品萌白酱在线观看| 一本久久精品一区二区| 日本工口里番h彩色无遮挡全彩 | 免费网站无遮挡| 阿v天堂2020| 国产第一福利影院| 99爱视频99爱在线观看免费| 成人黄色免费网站| 久久精品中文字幕| 欧美在线观看视频一区| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产乱子伦一区二区三区| 激情综合网五月激情| 国产精品泄火熟女| 99精品在线观看视频| 小草视频免费观看| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 日韩在线观看中文字幕| 亚洲国产理论片在线播放| 永久免费毛片在线播放| 免费床戏全程无遮挡在线观看| 美女和男人免费网站视频|