當前位置: Language Tips> 雙語新聞

浙江嵊州叫停“撿煙蒂換紙巾”活動

China clean-up stopped over too many cigarette butts

中國日報網 2016-10-31 14:21

 

撿50個煙蒂,就可以換1包紙巾。這本是嵊州市政府為提升市民環衛意識發起的活動。但是隨著時間的推移,事情的發展脫離了策劃者的初衷。兌換紙巾的市民越來越多,兌換現場排起了“長龍”,場面一度失控。

浙江嵊州叫停“撿煙蒂換紙巾”活動

The authorities in Shengzhou, Zhejiang Province, were encouraging people to collect discarded cigarettes from the streets and hand them in, the Sohu news website reports. For every 50 that were collected, the city was offering a pack of tissues in return. But the apparently meagre reward had people turning out in droves.
據搜狐新聞網報道,浙江省嵊州市政府鼓勵人們收集街道上丟棄的香煙,交給政府。每收集50個煙蒂,政府就給兌換一包紙巾。這看似小小的獎勵卻引得人們蜂擁而至。

The sanitation task force was soon flooded with cigarette butts, receiving almost five million of them in three weeks, and costing them 100,000 packets of tissues. One elderly woman turned up with more than 9,000 butts, Sohu says. People were counting out their used cigarettes in little piles outside the office, the Zhejiang Radio and TV Group reports.
該市環衛處很快就堆滿了煙蒂,這里在3周內收到了近500萬個煙蒂,兌換出10萬包紙巾。搜狐稱,有位老婦人送來9000多個煙蒂。據浙江廣播電視集團報道,人們在辦公室外一小堆一小堆的數著煙蒂。

Officials soon felt that something was amiss, suspecting that those taking part had either been sent cigarettes by people beyond Shengzhou, or had travelled in from elsewhere. That prompted them to cancel the campaign.
當地官員很快就發現事情不太對勁,他們懷疑要么有外地人給參與活動的人送來煙蒂,要么就是外地人來參與兌換。活動因此被取消了。

"Many of the cigarette butts we received were fairly clean - they were not soiled or soaked in any way, and they didn't look like they were picked up from the ground," an unnamed official tells The Paper. "We couldn't be sure where the butts were collected, so we had no choice but to accept them all."
一位不具名的官員告訴澎湃新聞,“我們收到許多相當干凈的煙蒂——上面完全沒有沾染泥土、水漬,看起來不像是從地面上撿的。我們不能確定這些煙蒂是從哪里收集來的,所以不得不全部收下。”

Many social media users feel the government can only blame itself for how things turned out. "It is just that the authorities haven't prepared it well enough," one says on the Sina Weibo microblogging site. While some are unimpressed that people tried to cheat the system, others point out a potentially unintended consequence: the scheme could simply encourage smokers to light up more often. "It's no different from welfare for smokers," one person writes. "Save your cigarette butts, we'll give you tissues in exchange."
許多社交媒體用戶認為,事情演變成這樣政府只能怪自己。一位新浪微博網友表示,“這只能說明政府沒有做好充分的準備。”雖然一些人對于人們試圖欺詐的行為不以為然,但也有人指出政府此舉可能帶來意想不到的后果:這一方案可能只會鼓勵吸煙者吸更多煙。有網友寫道,“這和給吸煙者發福利沒什么區別,留下煙蒂,我們就給你兌換紙巾。”

Vocabulary

meager: 數量很少的
in droves: 成群結隊
amiss: 不對,不正常

英文來源:英國廣播公司
翻譯:董靜
編審:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 麻豆精品传媒成人精品| 成人国产精品免费视频| 大陆一级毛片免费视频观看| 亚洲精品无码人妻无码| 中文字幕乱码人在线视频1区| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 天天拍夜夜拍高清视频| 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 国产在线19禁在线观看| 中文字幕在线播放一区| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 国产精品三级视频| 久久91这里精品国产2020| 福利聚合app绿巨人入口| 国产精品日本一区二区在线播放| 久久婷婷人人澡人人爱91| 第九色区AV天堂| 国产女人好紧好爽| α片毛片免费看| 欧美成人18性| 国产午夜精品理论片| 一二三四社区在线中文视频| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 国产伦精品一区二区三区四区 | JLZZJLZZ全部女高潮| 最新国产在线视频| 午夜男女爽爽影院网站| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 日本边添边摸边做边爱的视频| 午夜精品一区二区三区在线观看| 亚洲男人的天堂久久精品| 手机在线色视频| 另类图片亚洲校园小说区| 521色香蕉网站在线观看| 日韩黄a级成人毛片| 啊快点再快点好深视频免费| 在线观看永久免费| 日本一本一区二区| 国产亚av手机在线观看| www永久免费视频| 欧美亚洲777|