當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
6. 雙十一網購節
Double 11 online shopping festival
請看例句:
Chinese shoppers shrugged off any concerns over a slowing economy and bought RMB80.7b worth of goods within the first 12 hours of Alibaba's Double 11 online shopping festival, which kicked off on Friday.
11日,阿里巴巴雙十一網購節正式開啟。截至上午12點,中國的消費者已購買了價值807億元的商品,一掃關于經濟放緩的擔憂。
近年來電商行業(e-commerce industry)發展迅猛,業界預計今年"雙十一"主流電商(e-commerce giants)的成交額有望再創新高(the sales will once again set new records)。值得注意的是,除了常規的價格戰(price competition)以外,今年各大電商還推出了不少吸引眼球的新招數。
阿里巴巴推出了Buy+虛擬現實購物(virtual reality shopping)體驗,購物者移動視線就能完成逛街(shopping)、下單(ordering)、支付(paying)的購物全過程;同時還舉辦了互動電視晚會(interactive television gala),請來大牌明星(A-list celebrities)助陣。蘇寧、國美等電商在繼續主打電器、日用品等垂直品類(vertical category)的同時,還和線下門店(offline store)進一步加強互動;唯品會等企業則推出流媒體視頻直播(live video streaming),希望通過網絡社交等手段提升成交額。
[相關詞匯]
搶購狂歡 shopping spree
銷售額 sales volume
游戲購物 gamifying shopping
實體零售商 brick-and-mortar retailer
無線終端 wireless device
物流行業 logistics industry
(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)
上一篇 : 一周熱詞榜(10.29-11.4)
下一篇 :
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn