當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

海外華人最想念的中國美食(組圖)

The Chinese dishes Chinese people love most

CNN、網(wǎng)易 2017-01-20 13:25

 

Yan Du Xian soup 腌篤鮮

海外華人最想念的中國美食(組圖)

Yan Du Xian is a nutritious soup known as the great comfort food of the Yangtze River Delta in early spring.
腌篤鮮是一種營養(yǎng)豐富的湯,被稱為長江三角洲地區(qū)早春最好的治愈食物。

It's a typical homey dish -- restaurants serve it, but the best always comes from a loving mom.
這是一個典型的家常菜,雖然餐廳也有提供,但最美味的腌篤鮮都是充滿愛心的媽媽做的。

Seasonal delicacies, such as young bamboo shoots, chunks of pork belly, cured pork slices, firm tofu sheets and premium yellow rice wine, are put together in one clay pot for hours of simmering.
腌篤鮮匯集了時令美食,有嫩嫩的竹筍、五花肉塊、腌豬肉切片、凍豆腐和高檔黃酒,放在一個陶罐里燉上數(shù)個小時。

Xian is a taste unique to China and hard to find in Western food.
腌篤鮮具有獨(dú)特的中國風(fēng)味,很難在西餐中找到這種味道。

Lanzhou hand-pulled noodles 蘭州拉面

海外華人最想念的中國美食(組圖)

The flagship halal dish from China, hand-pulled noodles hail from the wild, sandy lands of northwest China.
蘭州拉面是中國典型的清真食物,源于荒漠漫漫的中國西北地區(qū)。

Each bowl is as much handicraft as hearty meal.
每碗拉面既像是一道工藝品,又滿足了味覺讓您飽餐一頓。

In what's usually a makeshift open kitchen, formidable Islamic noodle masters beat, fold and pull a flour-based dough, turning it into hair-thin noodles faster than most people can decide what to order.
在中國的很多臨時搭建的開放式廚房中可以看到一個令人敬畏的甩面高手,把一個面團(tuán)對折又拉開,將其變成細(xì)如發(fā)絲的面條,速度極快,大多數(shù)人還沒決定要點(diǎn)什么拉面師傅就已經(jīng)把面條拉好了。

A classic bowl of hand-pulled noodles comes with beef broth, slices of beef, coriander and spring onions.
一碗典型的蘭州拉面中有牛肉湯、牛肉片、香菜和小蔥。

Another popular derivation is knife-sliced noodles, or Dao Xiao Mian.
另一種流行的面食是刀削面,也是非常的美味。

Sugar-coated haws (Candied haw/tong hu lu) 糖葫蘆

海外華人最想念的中國美食(組圖)

This is an iconic snack in northern China, especially in Beijing.
糖葫蘆是中國北方的一個標(biāo)志性的小吃,尤其是在北京。

Sold by the stick, the dessert-to-go tastes great and looks greater -- bright red haws line up on a skewer in auspicious shapes, their sugary outer layers glimmering in the light.
糖葫蘆是論串賣的。這種甜食看上去比吃起來還要更美味,亮紅色的山楂果串成一串,看上去就喜慶,外面包裹的糖衣在日光下閃閃發(fā)光。

Its nearest counterpart in the West might be toffee apples (known as candy apples in North America).
在西方與糖葫蘆最接近的甜食可能是太妃蘋果糖(在北美叫作糖果蘋果) 。

But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating.
但山楂比蘋果要酸很多,這種有別于糖衣的酸味讓糖葫蘆更爽口。

Cold northern winters ensure the sugarcoating is firm and crispy.
而北方冬天的寒冷讓糖衣又硬又脆。

Stinky tofu 臭豆腐

海外華人最想念的中國美食(組圖)

Fried, braised, streamed or grilled -- stinky tofu is delicious no matter how it's prepared.
無論是深炸、紅燒、蒸或燒烤——臭豆腐都是好吃的。

Somewhat similar to cheese, it's an acquired taste or one that perhaps you have to grow up with to fully appreciate.
這是需要后天培養(yǎng)的口味,你可能需要年紀(jì)大一點(diǎn)才能充分享受它的美味。這一點(diǎn)上臭豆腐和奶酪有點(diǎn)相似。

Stinky tofu is most popular in Hunan Province in central China, the Yangtze River Delta region (especially Shaoxing) and Taiwan.
臭豆腐是最流行的地區(qū)是湖南省、長江三角洲地區(qū)(特別是紹興)和臺灣。

Recipes vary from region to region, but the basic method is to let bean curd ferment in a special brine then deep-fry it.
臭豆腐的配方根據(jù)不同地區(qū)而異,但是基本的做法是讓豆腐在一個特制的鹵水里發(fā)酵,然后將其油炸。

It can be eaten with chili sauce, soy sauce, sesame oil or kimchi. Despite its underwhelming appearance and sharp smell, stinky tofu has a pleasant texture -- crispy on the outside, tender inside.
臭豆腐可以拌辣椒醬、醬油、香油或泡菜吃。盡管它的外觀不起眼,味道嗆鼻,但臭豆腐的口感卻很好——外焦里嫩。

上一篇 : 《美犯》或拍萊溫斯基性丑聞
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 午夜网站在线观看免费网址免费| 国产色司机在线视频免费观看| 亚洲av无码一区二区三区电影| 禁忌2电影在线观看完整版免费观看| 国产成人av乱码在线观看| WWW四虎最新成人永久网站| 日产精品99久久久久久| 亚洲人精品亚洲人成在线| 窝窝人体色www| 国产乡下三级全黄三级| xxxx日本在线| 大战孕妇12p| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 最近中文字幕mv免费高清视频7| 亚洲精品韩国美女在线| 综合无码一区二区三区| 国产天堂亚洲国产碰碰| 57pao一国产成视频永久免费| 小蝌蚪app在线观看| 久久国产精品久久| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 人妻少妇精品专区性色AV| 色偷偷亚洲第一综合网| 国产手机在线播放| 91在线视频一区| 女人色毛片女人色毛片中国| 久久6这里只有精品| 最近最好最新2018中文字幕免费 | 高铁上要了很多次| 国产精品高清一区二区三区 | 国产一级二级三级在线观看| 中文字幕色网站| 欧美人与物videos另类xxxxx| 免费激情视频网站| 色综合久久88色综合天天| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 87福利电影网| 天天做天天躁天天躁| 中文在线免费视频| 日本久久久久久中文字幕| 亚洲AV午夜成人片|