黨和國家領導人與代表委員“共商國是”

中國日報網 2017-03-08 10:27

 

3月3日,全國政協十二屆五次會議開幕。3月5日,十二屆全國人大五次會議開幕。黨和國家領導人分別參加政協各界別的聯組會以及各省代表團的小組討論,與代表委員們共商國是。

請看相關報道:

President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, joins a panel discussion with political advisors from the China Association for Promoting Democracy, the Chinese Peasants and Workers Democratic Party and the Jiu San Society at the fifth session of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) in Beijing on Saturday.
3月4日,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平參加了全國政協十二屆五次會議的民進、農工黨、九三學社政協委員聯組會。

共商國是,出自漢?劉向《新序?雜事二》:“愿相國與諸侯士大夫共定國是。”

“是”字有“法則”的意思,“國是”就有國家的政策、法規、方針等含義。“共商國是”就是共同商量國家的大政方針。

由此,“國是”在英語中就可以用national policies and principles表示,“共商國是”就是hold discussions concerning national policies and principles。

【國事與國是的區別】

“國事”指國家事務(state affairs),也可泛指一切跟國家有關的具體事情。

“國是”是傳統漢語中專指國家大計、國家政策方針的專用詞匯,是正規的書面用語。

黨和國家領導人與代表委員共商國是都說了些啥?

習近平指出:

偉大的事業,決定了我們更加需要知識和知識分子,更加需要知識分子為國家富強、民族振興、人民幸福多作貢獻。
China now needs its intellectuals more than ever to contribute to its prosperity, national rejuvenation and people's well-being as the country embarks on its great course, said Xi.

我國廣大知識分子要以時不我待的緊迫感、舍我其誰的責任感,主動擔當,積極作為,刻苦鉆研,勤奮工作,為全面建成小康社會、建設世界科技強國作出更大貢獻。
Intellectuals across the country should take on a sense of urgency and responsibility, and work hard to build China into a moderately prosperous society in all aspects and a major sci-tech power.

中國開放的大門不會關上,要堅持全方位對外開放,繼續推動貿易和投資自由化便利化。
China's opening door will not close. China will continue to open up in all respects, particularly in further liberalizing and facilitating trade and investment.

上海作為全國改革開放排頭兵和創新發展先行者,要在深化自由貿易試驗區改革上有新作為,在推進科技創新中心建設上有新作為,在推進社會治理創新上有新作為,在全面從嚴治黨上有新作為。
Shanghai, a pioneer in reform and opening up, should do more in deepening free trade zone (FTZ) reforms, promoting science and technology innovation, improving social management, and governing the Party in an all-around and strict manner.

(英文來源:新華網 編輯:馬文英、陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产青草视频在线观看| 欧美性xxxx极品高清| 国产欧美日韩中文久久| 丁香六月纪婷婷激情综合| 欧美三级不卡在线观线看高清| 台湾佬在线观看| 亚洲武侠欧美自拍校园| 小sao蹄子你好sao啊| 亚洲AV无码之日韩精品| 福利视频999| 国产在线19禁免费观看| 99久久99这里只有免费费精品| 日本国产成人精品视频| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | nanana最新在线视频免费观看网| 欧美日韩国产综合在线| 国产欧美日韩综合| a色毛片免费视频| 日本午夜电影院| 亚洲日韩国产成网在线观看| 美女女女女女女bbbbbb毛片| 国产成年无码久久久久毛片| 99久久精品国产亚洲| 日本a∨在线观看| 亚洲国产精品福利片在线观看 | 日韩成年人视频| 亚洲第一极品精品无码久久| 五十路在线播放| 精品国产a∨无码一区二区三区| 国产对白受不了了| 97久久精品午夜一区二区| 婷婷被公交车猛烈进出视频| 久久人人爽爽人人爽人人片AV| 欧美一区二区三区久久综合| 人人妻人人爽人人澡AV| 青草午夜精品视频在线观看| 国产精品2020在线看亚瑟| 99国产精品永久免费视频| 尤物网在线视频| 久久久久久亚洲精品| 欧美乱人伦中文字幕在线不卡|