當前位置: Language Tips> 雙語新聞

人走狗留 樸槿惠遭動保團體指控

South Korea dog row brews as Park Geun-hye faces questions

中國日報網 2017-03-17 09:15

 

正所謂“虎落平陽被犬欺”,韓國前總統樸槿惠如今真的因為幾條狗的事再次成了被指責的對象。據外媒報道,在樸槿惠于12日從青瓦臺搬到首爾三成洞私宅前,她在青瓦臺曾養有多只珍島犬。如今雖然她已搬離了青瓦臺,但動保人士們發現樸槿惠并沒有帶上它們,樸槿惠因此被指虐待動物。

人走狗留 樸槿惠遭動保團體指控

The row comes as Ms Park was called for questioning and named as a suspect in the wide-ranging corruption scandal that eventually led to her downfall.
樸槿惠最近麻煩不斷,她被傳訊審問并因涉嫌卷入一起大規模腐敗丑聞而最終下臺。

She was dismissed from her post last week when the constitutional court upheld her impeachment.
上周,韓國憲法法庭通過彈劾,罷免了樸槿惠。

South Korea will hold its presidential election on 9 May.
韓國將于5月9日舉行總統選舉。

Ms Park is the country's first democratically elected leader to be ousted.
樸槿惠是該國第一位被趕下臺的民選領導人。

Over the weekend Ms Park left the presidential palace, known as the Cheong Wa Dae, and moved into her house in an affluent district of Seoul.
樸槿惠周末離開青瓦臺總統府,搬進了她在首爾富人區的住宅。

Her nine Jindo dogs were not among the entourage that accompanied her.
她的9只珍島犬沒有陪同她一起離開。

人走狗留 樸槿惠遭動保團體指控

The Busan Korea Alliance for the Prevention of Cruelty to Animals (Busan Kapca) noted she could have violated animal protection laws by leaving the dogs behind.
釜山動物保護聯盟表示,樸槿惠遺棄狗狗的行為可能違反動物保護法。

The group claimed she had abandoned her pets and offered to find new homes for the dogs.
該組織聲稱樸槿惠已經拋棄了她的寵物,并提出給狗狗們尋找新家。

A Cheong Wa Dae spokesman denied she had abandoned her dogs, and told Reuters that they were left at the palace partly because it would not be good for them to be uprooted from their home.
一位青瓦臺發言人否認樸槿惠拋棄狗狗,并對路透社表示,狗狗們被留在總統府內一定程度上是因為搬家對它們不好。

"She told... staff to take good care of the dogs and to find good foster homes for the puppies if necessary," said the spokesman.
“樸槿惠叮囑工作人員要好好照顧狗狗們,如有必要就為小狗們找到好的寄養家庭,”這位發言人表示。

Ms Park was known to be fond of her pets, which had been dubbed the country's "First Dogs," reported Korea Times.
據《韓國時報》報道,樸槿惠很喜歡她的寵物,它們被稱為韓國“第一狗狗”。

When Ms Park was inaugurated as president in 2013, she moved into Cheong Wa Dae with a pair of Jindo dogs which were given to her as a present.
2013年樸槿惠就任總統,當時她帶著一對珍島犬搬進了青瓦臺。這是別人送給她的禮物。

人走狗留 樸槿惠遭動保團體指控

The pair later produced several puppies, some of whom she kept while others were adopted. Jindo dogs are known for their loyalty and devotion.
這對珍島犬后來生了數只小狗,樸槿惠留下了幾只,另外幾只送人領養。珍島犬以對人忠誠、無私奉獻而著稱。

英文來源:BBC
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

上一篇 : 威廉王子夜店熱舞被拍
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 欧美午夜一区二区福利视频 | 欧美极品JIZZHD欧美| 国产亚洲高清在线精品不卡| 亚洲大成色www永久网址| 老司机一级毛片| 国产精品久久久久久搜索| xxxxwww日本在线| 欧美日韩第二页| 噜噜噜在线视频免费观看| 五月天综合视频| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态图| 免费一级毛片在线播放不收费 | 日本大片免a费观看视频| 亚洲日本va在线观看| 精品久久久久中文字幕一区| 国产综合久久久久| 久草视频福利资源站| 色吊丝av中文字幕| 国产精品v欧美精品∨日韩 | 色噜噜狠狠狠色综合久| 国产熟女AA级毛片| 99久久精品九九亚洲精品| 性xxxxx欧美极品少妇| 亚洲国产小视频| 福利一区二区三区视频在线观看| 国产在线看片网站| 2020因为爱你带字幕免费观看全集| 嫩草视频在线观看| 久久久久久久蜜桃| 激情国产AV做激情国产爱| 四虎影视紧急入口地址大全| 国产h片在线观看| 性asmr视频在线魅魔| 久久婷婷五月国产色综合| 欧美性xxxxx极品娇小| 人人爽人人爽人人片av免费| 精品露脸国产偷人在视频7| 国产免费69成人精品视频| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 国产精品自产拍高潮在线观看| eeuss影院免费92242部|