當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Homemade passenger jet set for 1st flight
中國商飛公司5月3日發(fā)布消息稱,綜合各方面因素,國產(chǎn)大型客機(jī)C919將于5月5日在上海浦東國際機(jī)場首飛。如天氣條件不具備,則順延。
![]() |
國產(chǎn)大型客機(jī)C919停放在中國商飛公司試飛中心祝橋基地機(jī)庫外(4月20日攝)。新華社記者 丁汀 攝 |
C919終于要來了!
C919全稱“COMAC919”。“COMAC”是中國商用飛機(jī)有限責(zé)任公司英文名稱的簡寫,“C”是COMAC的第一個字母,也是中國的英文名稱China的第一個字母。第一個“9”寓意天長地久、經(jīng)久不衰,“19”代表我的最大載客量是190座。
作為我國擁有自主知識產(chǎn)權(quán)的中短程商用干線飛機(jī),C919有著非常不錯的性能指標(biāo)。C919客艙布置分為混合級和全經(jīng)濟(jì)級。混合級為158座,全經(jīng)濟(jì)級為168座。其標(biāo)準(zhǔn)航程型設(shè)計(jì)航程為4075公里,增大航程型設(shè)計(jì)航程為5555公里,可滿足航空公司對不同航線的運(yùn)營需求。設(shè)計(jì)經(jīng)濟(jì)壽命為80000飛行小時/48000起落架次/25個日歷年。最大商載18900千克,標(biāo)準(zhǔn)商載15010千克。巡航速度達(dá)0.78倍音速,最大飛行高度達(dá)12131米,巡航高度為10668米。
![]() |
國產(chǎn)大型客機(jī)C919? 新華網(wǎng)發(fā) |
China's first domestically produced single-aisle passenger jet, the C919, is expected to take to the sky for its maiden flight on Friday, as the country endeavors to meet soaring domestic travel demand and break the global market duopoly of Boeing Co and Airbus Group SE.
在國內(nèi)旅游需求不斷上升急需滿足,以及波音公司和空中客車集團(tuán)壟斷全球航空市場的環(huán)境下,中國首架自主生產(chǎn)的單通道噴氣式飛機(jī)C919預(yù)計(jì)在本周五進(jìn)行首飛。
The debut flight is set to take place at Shanghai Pudong International Airport, subject to weather conditions, the C919's Shanghai-based manufacturer, Commercial Aircraft Corp of China, said on Wednesday.
中國商飛公司(C919飛機(jī)制造商,總部位于上海)周三稱,飛機(jī)首飛地點(diǎn)定于上海浦東國際機(jī)場,但不排除受天氣條件影響順延。
Soon after it was established in 2008, COMAC began the research to develop the twin-engine C919, which would be used for medium-haul flights with 158 to 174 seats. It is expected to compete with the updated Airbus A320 and the new-generation Boeing B737.
中國商飛公司于2008年成立,之后不久,就開始著手研發(fā)雙引擎C919飛機(jī),以期為備有158-174個座位的中程航班服務(wù)。研發(fā)人員希望C919能夠與空中客車集團(tuán)新型A320飛機(jī)和波音公司新一代B737飛機(jī)形成競爭。
China has its own military and regional aircraft manufacturers, and the development of the airplane serves as a key index to assess the country's industrial and technical manufacturing capacity.
中國已經(jīng)擁有了自己的軍用飛機(jī)和支線飛機(jī)制造商,此架飛機(jī)的研發(fā)成為衡量中國產(chǎn)業(yè)和技術(shù)制造水平的一個重要指標(biāo)。
"The first flight of the C919 signals that China will be able to make a significant breakthrough for the country's civil aircraft manufacturing industry, and it could have the opportunity to break the monopolies of Boeing and Airbus," said Lin Zhijie, an aviation industry analyst and columnist at Carnoc.com, a large Chinese civil aviation website.
航空業(yè)分析家、民航資源網(wǎng)(國內(nèi)大型民航類網(wǎng)站)專欄作家林智杰說:“C919飛機(jī)的首飛是一個信號,這意味著中國將在國產(chǎn)民用飛機(jī)制造業(yè)實(shí)現(xiàn)重要突破,中國將有機(jī)會打破波音公司和空中客車集團(tuán)的壟斷。”
Despite the promising future, Lin said the C919's entry to the market won't occur soon. The date it goes into operation is expected to be between 2020 and 2022.
盡管前景廣闊,但林智杰認(rèn)為C919不會很快進(jìn)入市場,預(yù)計(jì)投入運(yùn)營的時間應(yīng)該在2020年到2022年之間。
訂單總數(shù)達(dá)570架
C919作為著眼于最主流的航空運(yùn)輸市場(150座級),完全按照國際主流適航標(biāo)準(zhǔn)和國際主流市場運(yùn)營標(biāo)準(zhǔn)研制的干線飛機(jī),受到國內(nèi)外市場的關(guān)注。目前,C919大型客機(jī)擁有中國國際航空公司等23家國內(nèi)外用戶,訂單總數(shù)570架,其中包括美國通用電氣租賃(GECAS)等國際客戶。
![]() |
C919大型客機(jī)首架機(jī)總裝下線 |
So far, COMAC has received 570 orders for the C919 from 23 clients, including domestic airlines such as the State-owned Air China, China Southern and China Eastern; and private airlines Hainan Airlines and Sichuan Airlines. China Eastern will be the first to take delivery.
截至目前,中國商飛C919已經(jīng)接到了來自23家客戶的共570架訂單,其中包括一些國內(nèi)航空公司,比如中航、南航以及東航等國企,以及海航、川航等私企。商飛公司將首先向中國東航交付飛機(jī)。
Overseas orders account for about 10 percent of the total, including airlines from Germany and Thailand and others from the Asia Pacific region and Africa.
海外訂單大約占據(jù)了總訂單的10%,其中有來自德國、泰國、亞太地區(qū)和非洲的航空公司。
或打破波音空客壟斷
目前,全球民機(jī)制造行業(yè)主要為空客和波音公司所壟斷。國產(chǎn)大型客機(jī)C919的出現(xiàn),有望對這一市場格局發(fā)起挑戰(zhàn),形成空客(Airbus)、波音(Boeing)和中國商飛(Comac)ABC三家競爭的格局。
Boeing earlier predicts that China will need 5,110 new single-aisle airplanes through 2035, accounting for 75 percent of the total delivery for China from global aircraft manufacturers.
波音早先預(yù)計(jì),中國到2035年將新需5110架單通道飛機(jī),占中國對國際飛機(jī)制造商總需求的75%。
"While the program has faced its share of challenges-like any development program of this size-the results speak for themselves," said Steven Lien, president of Honeywell Aerospace Asia Pacific, one of the C919's suppliers.
霍尼韋爾航空航天集團(tuán)亞太區(qū)總裁史蒂文?利恩說,“就像其他同規(guī)模的研發(fā)項(xiàng)目一樣,C919也面臨著自己的挑戰(zhàn),但是結(jié)果會說明一切。”該集團(tuán)是C919供應(yīng)商之一。
"The C919 is a sleek, modern and efficient airplane. It is ready to compete on a global scale, heralding China's ambitious plans to grow and develop its domestic air transportation industry with the help of international partners."
“C919飛機(jī)造型優(yōu)美時尚,乘客搭載量高,完全有實(shí)力在世界范圍與對手競爭。這表明了中國計(jì)劃在國際合作伙伴的幫助下培養(yǎng)發(fā)展國產(chǎn)航空運(yùn)輸產(chǎn)業(yè)的雄心。”
COMAC said last week it has started the research to develop a widebody commercial jet with Russia for delivery within 10 years.
中國商飛公司在上周稱,他們已經(jīng)在和俄羅斯合作,共同研發(fā)寬體商業(yè)飛機(jī),預(yù)計(jì)10年內(nèi)投產(chǎn)。
內(nèi)艙照片搶“鮮”看
C919就要“上天”了,新華社記者從中國商飛有限責(zé)任公司獲得C919若干內(nèi)艙、駕駛艙以及外觀照片,一起來看。
圖為機(jī)艙內(nèi)部。新華網(wǎng)發(fā) |
圖為駕駛艙照片。新華網(wǎng)發(fā) |
![]() |
圖為C919整體外觀。新華網(wǎng)發(fā) |
![]() |
圖為C919整體外觀。新華網(wǎng)發(fā) |
![]() |
圖為C919整體外觀。新華網(wǎng)發(fā) |
英文來源:中國日報
翻譯:王藝澄(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:yaning
上一篇 : 法媒登凱特裸照遭索賠千萬
下一篇 : 江南古鎮(zhèn)傳統(tǒng)民俗迎“立夏”(組圖)
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn