當前位置: Language Tips> 雙語新聞

巴黎開放首個裸體主義公園,偷窺狂禁止入內

Revealed: Paris opens first nudist park but no voyeurs allowed

中國日報網 2017-09-04 13:23

 

也許在公共場所赤身裸體在中國的很多人看來是不可接受的怪癖,但是在法國巴黎,裸體主義已經蔚然成風,近日還開放了裸體主義公園,讓裸體主義者們可以一絲不掛無拘無束地擁抱自然。

巴黎開放首個裸體主義公園,偷窺狂禁止入內

Parisian nudists will finally have a spot to take it all off – for the next few weeks at least – at a secluded zone in the Bois de Vincennes park east of the city.
巴黎的裸體主義者們終于能有個地方痛痛快快地脫衣服了,未來幾周里城東的宛賽納森林公園會劃出一塊隔離區供他們使用。

“The creation of an area in the Bois de Vincennes where naturism will be authorised is part of our open-minded vision for the use of Parisian public spaces,” said Penelope Komites, a deputy mayor in charge of the city’s parks.
“我們對巴黎公共空間的用途保持開放的心態,在宛賽納森林建立這個區域、允許人們赤身裸體就是這種開放心態的體現。”負責城市公園的巴黎副市長佩妮洛普?克米提斯說道。

The site, still considered an experiment, will be open from 31 August until 15 October, from 8am-7.30pm.
這塊區域仍然處于試驗狀態,將從8月31日開放到10月15日,每天的開放時間是早上8點到晚上7點半。

Signs will let park users know what’s going on (or coming off) in the clearing near the park’s bird reserve, spread over 7,300 square metres (79,000 square feet, or nearly two acres).
這塊裸體區是靠近公園鳥類保護區的一塊林中空地,占地超過7300平方米(即79000平方英尺或將近2英畝)。公園里的游客可以從各種指示牌上知道裸體區里的活動是正在進行還是已經結束。

Officials vow that no voyeurism or exhibitionism will be tolerated in order to assure the respect for those making the most of their natural state.
相關官員鄭重宣告,絕不容忍偷窺或露陰等行為,確保人們在享受自然狀態時得到應有的尊重。

“It’s a true joy, it’s one more freedom for naturists,” said Julien Claude-Penegry of the Paris Naturists Association, estimating that thousands of people in the region will want to take advantage of the site.
“這真是件大好事,裸體主義者有了更多的自由。”巴黎裸體主義者協會的朱利安?克勞德-佩尼格瑞說。他預計巴黎會有幾千人想來這里好好享受一番。

“It shows the city’s broad-mindedness and will help change people’s attitudes toward nudity, toward our values and our respect for nature,” he said, adding that he has been a practising nudist for 20 years.
他說:“此舉展現了這個城市的開放胸襟,有助于改變人們對裸體主義、對我們尊重自然的價值觀的態度。”他還說他20年來一直是個身體力行的裸體主義者。

Parisians already have one public pool where they can swim in the buff three times a week, and across the country some 460 areas are reserved for naked enjoyment, including 155 campsites and 73 beaches.
巴黎已經有一座公共泳池允許人們每周三次進行裸泳。在全法國范圍內,有約460個休閑娛樂場所是專為裸體主義者而設的,包括155個露營地和73片沙灘。

More than 2.6 million people in France have made nudism a regular habit, according to the France 4 Naturism association.
裸體主義組織France 4 Naturism協會的數據顯示,法國有超過260萬人有赤身裸體的習慣。

英文來源:衛報
翻譯:何芊芊(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲精品男人的天堂| 伊人五月天婷婷| 2018狠狠干| 小兔子救了蛇被蛇两根进去| 久久综合久久久| 波多野结大战三个黑鬼| 国产chinese中国hdxxxx| wwwxx在线| 天使萌一区二区在线观看| 久久99精品久久久久婷婷| 欧美一级大片在线观看| 人气排行fc2成影免费的| 色屁屁www欧美激情在线观看 | 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 狼人无码精华AV午夜精品| 国产chinese中国hdxxxx| 国产精品俺来也在线观看| 国产美女精品视频免费观看| www884aa| 成年轻人网站色免费看| 久久精品人妻一区二区三区| 欧美人与物videos另类xxxxx| 人妻丰满熟妇AV无码区免| 纯肉高H啪动漫| 国产亚洲综合一区二区在线| jizzjizz中国护士第一次| 在异世界迷宫开后迷宫无修改版动漫 | 国产欧美日韩精品专区| 91欧美在线视频| 好看的中文字幕在线| 中文字幕免费在线看线人| 日韩av片无码一区二区不卡电影 | 国内精品久久久久久99蜜桃| 一本色道久久综合亚洲精品| 无遮挡辣妞范1000部免费观看| 亚洲AV无码久久| 欧美性色黄在线视| 亚洲精品NV久久久久久久久久| 男女交性视频无遮挡全过程| 又粗又大又黄又硬又爽毛片| 草莓在线观看视频|