當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2017全國(guó)兩會(huì)> 兩會(huì)視圖
正是春寒料峭時(shí),最近北京的晝夜溫差有點(diǎn)大,我們跑兩會(huì)的美國(guó)小伙艾瑞克也提醒大家別著急減衣服。但他說兩會(huì)的氣氛在逐漸升溫!
艾瑞克說,他在兩會(huì)上也真切感受到了中國(guó)深化改革的信心和決心。今天,他想聊聊舉行兩會(huì)的重要場(chǎng)所:人民大會(huì)堂。別說你都懂,不信戳視頻↓↓
艾瑞克的兩會(huì)感受
The Great Hall of the People is not only a political icon but also a majestic building aesthetically speaking.
人民大會(huì)堂不僅僅是中國(guó)的政治地標(biāo),從美學(xué)上來看,也是一座壯麗的建筑。
It's grand columns, fluttering flags and location near such icons as the Forbidden City make it a visually stunning structure.
宏偉的廊柱、舞動(dòng)的旗幟和附近故宮等標(biāo)志建筑的交相輝映,讓人民大會(huì)堂視覺沖擊感十足。
I personally enjoy viewing the paintings that hang on its walls and notice new masterpieces each time I visit.
我個(gè)人很享受觀賞人民大會(huì)堂里面墻上懸掛的畫作。而且每次進(jìn)入大會(huì)堂,我都能發(fā)現(xiàn)新的杰作。
關(guān)于《艾瑞克跑兩會(huì)》
今年兩會(huì)上,出現(xiàn)一個(gè)美國(guó)小伙子的瘦高身影,穿梭在兩會(huì)會(huì)場(chǎng)之間。他叫Erik Nilsson,給自己取了一個(gè)像模像樣的中文名字:聶子瑞。
作為一名為《中國(guó)日?qǐng)?bào)》社的資深外籍專家,戴著厚厚眼鏡片的他除了忙碌的報(bào)道工作外,決定每天圍繞一個(gè)兩會(huì)熱詞,拍一段兩會(huì)知識(shí)短視頻。
雙語君(微信ID:chinadaily_mobile)從3月5日起,推出原創(chuàng)新媒體欄目:《艾瑞克跑兩會(huì)》。十二天,十二個(gè)熱詞,十二個(gè)一分鐘的微視頻,讓我們了解不一樣的兩會(huì)。
(來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞微信 編輯:王儒)
上一篇 : 艾瑞克跑兩會(huì)之政府工作報(bào)告
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn