學“習”典故:交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石

中國日報網(wǎng) 2017-09-05 17:43

 

2017年9月4日,國家主席習近平主持金磚國家領導人第九次會晤大范圍會議并致辭。

他在講話中提到,中國古人說:“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。”金磚合作之所以得到快速發(fā)展,關(guān)鍵在于找準了合作之道。

“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石”的意思是,交友得道,即使千里之遠也可同心交好,也可友誼堅固如膠似漆,也可情誼堅定堪比金石。

這句話出自三國譙周的《譙子?齊交》,原文是這樣的:

夫交之道,譬之于物,猶素之白也,染之以藍則青;游居交友,亦人之所染也。韓起與田蘇處,而成好仁之名;甘茂事史舉,用顯齊、秦之功;曹參師蓋公,致清凈之治;竇長君兄弟出于賤隸,謹恭師友,皆為退讓君子。語曰:“蓬生麻中,不扶自直。”此言雖小,可以喻大。必得其人。千里同好,固于膠漆,堅于金石;窮達不阻其分,毀譽不疑其實。

在這篇文章里,譙周認為,如果把交往之道用物品來比喻,就像沒有染色的絲綢一樣,用蓼藍一染就會變青;人在社會生活中和人交往,和這個是一個道理。他在文中舉了幾個例子:春秋時的韓起與晉國賢人田蘇相處,成就了好仁之名;戰(zhàn)國時的甘茂就學于史舉,學百家之說,在齊、秦兩國建立了顯達的功業(yè);西漢初年的曹參拜道家大師蓋公為師,終于成就了“休息無為”的清凈之治;西漢竇皇后的兩個兄弟竇長君、竇少君雖出身賤隸,但對有德行的師友恭謹有加,都成了謙讓有禮的君子。接著引用《荀子?勸學》“蓬生麻中,不扶而直”之語,論證成長環(huán)境的重要性。最后得出結(jié)論:“千里同好,固于膠漆,堅于金石。”意思是,即使千里之遠也可同心交好,做到友誼牢固如膠似漆,情誼堅定堪比金石。貧窮顯貴都不會使其分開,讒言美譽也都不會懷疑其真實的情誼。

其實,這并不是習近平主席第一次引用這句古語。

2015年5月8日,在對白俄羅斯進行國事訪問前夕,習近平主席在白俄羅斯《蘇維埃白俄羅斯報》發(fā)表題為《讓中白友好合作的樂章激越昂揚》的署名文章。文章的結(jié)尾說道,白俄羅斯人民常說:“牢固的友誼利斧難破。”中國人民也有句名言:“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。”奏響中白友好合作的樂章,使之更加激越昂揚,這是我對中白關(guān)系發(fā)展的期待。我們愿同白方伙伴攜手并肩,為實現(xiàn)我們共同的目標而不懈努力。

交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。
A partnership forged with the right approach defies geographical distance; it is thicker than glue and stronger than metal and stone.

中文里表達類似意思的古語不少,習近平主席在其他場合的講話中也曾經(jīng)引用過,我們在這里列舉一二,共同學習。

2017年9月4日晚,習近平主席夫婦迎接金磚國家和對話會受邀國領導人夫婦并舉行歡迎宴會,習近平在宴會上致辭時還引用了唐朝詩人王勃的名句“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。

他說,中國有句古話,叫做“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。雖然我們相距千里,正是這些共同的夢想和追求,讓我們息息相通,走到一起,成為好朋友、好伙伴。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
A bosom friend afar brings distance near.

2014年11月9日,APEC工商領導人峰會在北京開幕,習近平主席出席峰會開幕式并發(fā)表主旨演講。他在演講中指出,我們要共同建設互信、包容、合作、共贏的亞太伙伴關(guān)系,志同道合是伙伴,求同存異也是伙伴。

志同道合
People who cherish the same ideals follow the same path.

2013年3月27日,習近平主席參加金磚國家領導人第五次會晤,在講話開頭引用中國古話,“志合者,不以山海為遠”,強調(diào)了金磚國家要加強合作。他在講話中指出,中國有句古話,志合者,不以山海為遠。我們來自世界四大洲的5個國家,為了構(gòu)筑伙伴關(guān)系、實現(xiàn)共同發(fā)展的宏偉目標走到了一起,為了推動國際關(guān)系民主化、推進人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)走到了一起。求和平、謀發(fā)展、促合作、圖共贏,是我們共同的愿望和責任。

志合者,不以山海為遠。
Nothing, not even mountains and oceans, can separate people with shared goals and vision.

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

上一篇 : “蘇州過后無艇搭”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 中文无码热在线视频| 无码任你躁久久久久久久| 国产亚洲av综合人人澡精品| 久久国产精品99久久久久久牛牛 | 欧美成人精品大片免费流量 | 中日韩精品视频在线观看| 欧美日韩三级在线| 国产美女高清**毛片| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 福利区在线观看| 国产香蕉尹人综合在线观看| 亚洲av福利天堂一区二区三| 国产精品视频yuojizz| 天天做天天躁天天躁| 亚洲日韩乱码中文字幕| 草莓视频未满十八勿网站| 实况360监控拍小两口| 久久精品女人天堂av免费观看| 波多野结衣黑人| 和前辈夫妇交换性3中文字幕| xxxwww欧美性| 日本理论片午午伦夜理片2021| 国产一级特黄a大片免费| 在线免费观看h| 夫醉酒被公侵犯的电影中字版| 久久久久久福利| 热狗福利ap青草视频入口在线观看p引导下载花季传媒 | 欧美日韩免费大片| 免费国产a国产片高清| 色天天综合色天天害人害己| 国产成人高清视频免费播放| 69国产精品视频免费| 女女同恋のレズビアン漫画| 丰满女邻居的嫩苞张开视频| 日韩美女在线观看一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 爱情鸟第一论坛com高清免费| 国产成人无码AⅤ片在线观看| 中文国产成人精品久久一区| 最近免费中文字幕大全高清大全1| 国产在热线精品视频|