您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
You've got mail《電子情緣》精講之二
[ 2008-02-05 11:38 ]

 

影片簡介  《觀察家》,小說家,間諜和露德運動

考考你   一展身手

 

Download

 

影片對白

Kathleen: You were spying on me, weren't you? You probably rented those children.

Joe: Why would I spy on you?

Kathleen: Because I am your competition, which you know perfectly well or you wouldn't have put up the sign: "Just around the corner."

Joe: The entrance to our store is around the corner. There's no other way of saying that. It's not the name of our store. It's where it is. And you do not own the phrase "around the corner."

Joe: What is that? What are you doing? What is that? What are you doing? You're taking all the caviar? That caviar is a garnish.

Joe: Look, the reason I came into your store because I was spending the day with Annabel and Matt. I was buying them presents. I'm the type of guy who likes tobuy his way into the hearts of children who are relatives. There was only one place to find a children's book in the neighborhood. That won't always be the case. And it was yours. And it is a charming little bookstore. You probably sell, what, $350,000 worth of books in a year?

Kathleen: How did you know that?

Joe: I'm in the book business.

Kathleen: I am in the book business.

Joe: I see. And we are the Price Club. Only instead of a ten-gallon vat of olive oil for $3.99 that won't even fit under your kitchen cabinet, we sell cheap books. Me, a spy? Oh! Absolutely! I have in my possession the super-duper secret printout of the sales figures of a bookstore so inconsequential, yet full of its own virtue that I was immediately compelled to rush over for fear it will gonna put me out of business. What? What?

Frank: Hi. How you doing? Frank Navasky.

Joe: Joe Fox.

Frank: Joe Fox.

Joe: F-O-X.

Frank: The inventor of the superstore. Of course. The enemy of the Mid-list Novel. The destroyer of City Books. Tell me something really, how do you sleep at night?

Patricia: I use a wonderful over-the-counter drug. "Ultra-dorm." Don’t take the whole thing. Just half. You'll wake up without even the tiniest hangover. You're Frank Navasky, aren't you?

Frank: Yes.

Patricia: Your last piece in the Observer about Anthony Powell was, was brilliant. Brilliant! Yes. I'm Patricia Eden. Eden Books. Joe. This man is the greatest living expert on Julius and Ethel Rosenberg.

Frank: You really liked, liked my-

Joe: This is Kathleen Kelly.

Frank: My piece? I’m sorry. I just—you know, I'm flattered. You write these things. You think somebody's gonna mention them. The phone doesn't ring for a week and you start to think: "I'm a fraud. I'm a failure or something."

Patricia: You know what always fascinated me about Julius and Ethel Rosenberg? Is how old they looked when they were really just our age? You know? I'm so happy to have finally met you. We’ll talk. Have you ever thought about doing a book?

Frank: It's crossed my mind, something relevant for today like the Luddite movement in 1 9th century England or something. We should talk. Call me.

妙語佳句,活學活用

1. Spy on

Spy 有“間諜”的意思,那么我們可容易推斷出來 spy on 的意思就是“secretly or furtively observe someone or something偵查, 暗中觀察/監視”,例如:

The children loved spying on the grownups.孩子們喜歡暗中觀察大人。

The company sent him to spy on the competitor's sales force. 公司派他去偵察競爭對手的銷售力量。

2. Buy one's way into

這個習慣用語的意思是“花錢以達到一定的目的”,比如 That guy bought his way into the football team. 那個人花了錢才進的足球隊。在電影中,I'm the type of guy who likes to buy his way into the hearts of children who are relatives. 可以理解為“我是那種喜歡花錢親近還是孩子的親友的人”。

3. That won't always be the case.

以后就不會是這樣了。

4. Put one out of business

指的是“擠垮某人(的企業)”,例如:That Mr Peterson tried to put my grandpa put of the business but failed. 那個彼得森先生曾試圖擠垮我爺爺的公司,但是失敗了。

5. Over-the-counter drug

大家在藥店買藥的時候有沒有注意過藥店的藥一般都有個“OTC”的標識在上面,這就是“over-the-counter”的縮寫,就是“非處方藥”的意思。

 

影片簡介  《觀察家》,小說家,間諜和露德運動

考考你   一展身手

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《電子情緣》精講之二
  Serbia's Tadic re-elected president by narrow margin
  On Super Tuesday, presidential candidates aim for a huge prize
  French President Sarkozy marries
  《電子情緣》精講之一

論壇熱貼

     
  我修習英文12年的經驗
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 男女疯狂一边摸一边做羞羞视频| 四虎国产精品永久地址99| 宝宝才三根手指头就湿成这样| 日日日天天射天天干视频| 日本乱人伦aⅴ精品| 好看的国产精彩视频| 国产精品午夜无码体验区| 国产免费看插插插视频| 免费一级欧美大片在线观看| 亚洲人成日本在线观看| 久久亚洲精品成人| www亚洲免费| 四虎国产永久免费久久| 精品无码国产污污污免费网站| 欧美日韩一区视频| 日本xxx网站| 国产高清中文手机在线观看| 国产卡一卡二卡3卡4乱码 | 国产老妇伦国产熟女老妇视频 | 国内精自视频品线六区免费| 国产妇女乱一性一交| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 亚洲av无码专区在线厂| 一区二区三区国模大胆| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 精品人妻伦一二三区久久| 欧美三级电影院| 女网址www女高清中国| 国产成人小视频| 亚洲经典在线观看| 丰满人妻一区二区三区免费视频 | 嫩草伊人久久精品少妇av| 国产手机精品一区二区| 俄罗斯极品美女毛片免费播放| 久久综合精品国产二区无码 | 丰满上司的美乳| 青青草原视频在线观看| 立川理惠在线播放一区| 日韩1区2区3区| 国产精品国产三级国产专播下| 免费超爽大片黄|