您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> On the Town  
   
 





 
On the Town 都市掠影
  跟我們一起走訪英國(guó)著名的名勝古跡吧,學(xué)習(xí)、旅游雙受益!
The Royal Albert Hall 皇家愛爾伯特音樂(lè)廳
[ 2009-06-05 14:25 ]

在線收聽短文

The Royal Albert Hall 皇家愛爾伯特音樂(lè)廳

The instantly recognisable Royal Albert Hall
 
Neil: So Jean, what's your favourite kind of music?

Jean: Well, that's a tricky question, Neil. I like lots of different types of music.

Neil: Well that's good, because in today's programme we're going to hear all about a venue in London that's famous for putting on all kinds of music - from pop and rock to classical and ballet.

Jean: 在今天的節(jié)目當(dāng)中我們要來(lái)了解一下倫敦的一所著名的音樂(lè)場(chǎng)館,這里以上演各種各樣的音樂(lè)會(huì)而聞名,從流行音樂(lè)到搖滾,從古典音樂(lè)到芭蕾。

Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. It's the programme where we visit some of the most interesting places in London. I'm Neil.

Jean: 歡迎收聽我們今天 BBC Learning English 為您提供的《都市掠影》節(jié)目。在這一檔節(jié)目當(dāng)中我們帶著大家共同玩賞倫敦一些最有意思的地方。大家好,我是董征。

Neil: And today we're going to hear all about the Royal Albert Hall.

Jean: The Royal Albert Hall. 皇家愛爾伯特音樂(lè)廳。

Insert

It's been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it's instantly recognisable, it's got iconic status.

Neil: That was Darrell Bennett, who works at the Royal Albert Hall, or just Albert Hall as most people call it.

Jean: 他是這里的工作人員。人們大多都直接把皇家愛爾伯特音樂(lè)廳簡(jiǎn)稱為 the Albert Hall.

Neil: He says it's been around for a long time. It means it's old.

Jean: And he says everybody knows the building.

Neil: Yes, he says it's instantly recognisable.

Jean: Instantly recognisable. 立刻就認(rèn)得出來(lái)的。

Neil: And it's got iconic status. Iconic.

Jean: Iconic. 偶像般的。

Neil: Status.

Jean: Status. 地位、身份。

Neil: Iconic status.

Jean: 偶像級(jí)的地位。 Iconic status.

Neil: Listen again.

Insert

It's been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it's instantly recognisable, it's got iconic status.

Jean: So, tell me about the Albert Hall. Why is it called Albert?

Neil: Well, it's called Albert because it's named after the man whose idea it was. Named after.

Jean: Named after. 以誰(shuí)命名的。

Neil: Albert was a prince. He was Queen Victoria's husband and died in 1861.

Jean: 原來(lái)愛爾伯特是英國(guó)歷史上的一位王子,也是維多利亞女王的丈夫,于1861年去世。

Neil: He wanted to build a venue for the arts and sciences. When it was being built it was called the 'Central Hall of Arts and Sciences', but at the official opening, in 1871, Queen Victoria changed the name to 'The Royal Albert Hall'.

Jean: 他想為藝術(shù)和科學(xué)建造一所場(chǎng)館,建好之后這個(gè)場(chǎng)館的名稱就叫作“藝術(shù)科學(xué)中心大廳”,不過(guò)在這所大廳1871年的開幕式上,維多利亞女王把場(chǎng)館的名字改為了“皇家愛爾伯特大廳”。

Jean: So, what does it look like?

Neil: It's oval-shaped.

Jean: 橢圓形。

Neil: With a dome roof.

Jean: 圓拱的屋頂。

Neil: And it's made of bricks.

Jean: 使用方磚搭建的。 How about the inside?

Neil: Here's a woman who works at the Albert Hall.

Insert

There's nothing more beautiful than to enter the Hall with the beautiful, rich, red interior, and you have the organ and the choirs and you get the spine tingle factor. It's magic.

Neil: It has a beautiful, rich, red interior. Rich red.

Jean: Rich red. Rich 在這里的意思就是濃烈、鮮艷的。

Neil: Interior.

Jean: 室內(nèi)的。 Interior.

Neil: Rich red interior.

Jean: 室內(nèi)是鮮艷的紅色。

Neil: And there's an organ.

Jean: Organ. 管風(fēng)琴。

Neil: And there's room for a large choir. Choir.

Jean: Choir. 唱詩(shī)班、合唱團(tuán)。

Neil: She says, when you see the interior of the Hall, you get the spine tingle factor.

Jean: 會(huì)讓你的脊椎發(fā)顫,就是說(shuō)會(huì)讓你相當(dāng)激動(dòng)振顫的意思。

Neil: She thinks it's magic.

Jean: Magic. 有魔力的。英語(yǔ)里 magic 這個(gè)詞經(jīng)常被用來(lái)形容令人印象深刻,難忘感動(dòng)的事物。

Neil: Well, we've run out of time again, Jean.

Jean: 如果大家想了解更多的話,就請(qǐng)到我們的網(wǎng)站來(lái)吧,我們的網(wǎng)址就是 www.bbc.co.uk/china.

Neil: That's right: www.bbc.co.uk/china. See ya!

Jean: Bye!

TD>

The Royal Albert Hall 皇家愛爾伯特音樂(lè)廳

下載相關(guān)輔導(dǎo)材料(PDF格式)

下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語(yǔ)法等練習(xí),還有單詞搜索等游戲。幫助你英語(yǔ)讀寫能力,了解相關(guān)的背景知識(shí)和語(yǔ)言環(huán)境。



 
 
本頻道最新推薦
 
Tower Bridge 倫敦塔橋
The Royal Albert Hall 皇家愛爾伯特音樂(lè)廳
The Royal Opera House 城市掠影
Spitalfields' Christmas 倫敦東區(qū)的圣誕
St Albans 小城:圣奧爾班斯
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說(shuō)?
看Marley & Me 學(xué)英語(yǔ)
漂亮女孩最愛說(shuō)的10句口語(yǔ)
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 欧美人与性囗牲恔配| 韩国伦理s级在线| 恋恋视频2mm极品写真| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 精品在线一区二区三区| 国产成人黄色小说| 99久久综合狠狠综合久久aⅴ | 日韩精品欧美精品中文精品| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 被公连续侵犯中文字幕| 国产精品免费一区二区三区| sss欧美华人整片在线观看| 日本一区二区三区四区视频| 亚洲国产成人久久一区久久| 男女高潮又爽又黄又无遮挡| 国产一区二区精品久久| 欧美亚洲777| 国产麻豆天美果冻无码视频 | 国产真实乱对白mp4| 99精品国产丝袜在线拍国语| 成在人线av无码免费高潮水| 久久超碰97人人做人人爱| 欧美激情一区二区三区| 免费人成视频在线| 腿打开一下一会就不疼了| 国产成人精品cao在线| 4jzbtv四季彩app下载| 小泽玛利亚番号| 久久99九九国产免费看小说| 最近中文字幕mv手机免费高清| 亚洲毛片在线看| 男女做污污无遮挡激烈免费| 四虎国产精品高清在线观看| 香港台湾日本三级纶理在线视| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 99久久精品费精品国产一区二区| 性欧美乱妇高清COME| 久久99精品久久水蜜桃| 日韩精品午夜视频一区二区三区| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 特级精品毛片免费观看|