English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

WHO report says Delhi has worst air pollution

[ 2014-05-09 10:33] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Indian capital Delhi has the most polluted air in the world, according to a World Health Organization report released on Wednesday that covers 1,600 cities and 91 countries.

Indian media quoted figures from the report showing that Delhi has the highest concentration of PM2.5 particles - those with a diameter of less than 2.5 microns, which can penetrate human lungs, seriously damaging health.

Air in the capital has a PM2.5 concentration of 153 micrograms per cubic meter (g/m), far above the WHO standard of just 10g/m, according to the Times of India.

The fine particulate pollution is significantly higher in Delhi than many other crowded Asian cities, including Beijing, which is given a PM2.5 level of 56g/m by the WHO report, while Shanghai is listed with concentration of 36g/m.

Karachi in Pakistan, meanwhile, is listed much higher, at 117g/m.

The concentration of PM10 - coarse particles - in Delhi is about 286g/m, more than 14 times higher than the WHO annual mean standard of 20g/m.

Two other cities in Pakistan fare far worse on PM10: Peshawar at 540g/m and Rawalpindi at 448g/m.

Indian cities with a very high PM10 level include Gwalior, Raipur and Luck now.

This is not the first time Delhi has earned the dubious distinction of having extremely polluted air. In January, Yale University's Environmental Performance Index 2014 ranked India among the bottom five in a list of 178 countries based on various criteria, including air pollution, according to the newspaper.

The university's figures sparked controversy in India after the data was interpreted as meaning Delhi's air quality was worse than that of Beijing. The government of Delhi and the ministry of earth sciences both denied this, but the Times of India said the latest WHO figures show that Beijing has better systems in place to deal with air pollution.

The newspaper quoted Dr Maria Neira, WHO director for Public Health, Environmental and Social Determinants of Health, as saying, "Cities such as Copenhagen and Bogota have improved air quality by promoting 'active transport' and prioritizing dedicated networks of urban public transport, walking and cycling."

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

WHO report says Delhi has worst air pollution

About the broadcaster:

WHO report says Delhi has worst air pollution

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产精品成人一区二区三区| 日韩不卡手机视频在线观看| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了h | 91普通话国产对白在线| 日本丰满岳乱妇在线观看| 亚洲日韩在线视频| 精品国产一区二区三区AV性色| 国产愉拍精品视频手机| 99久久99久久精品国产片果冻| 成年女人18级毛片毛片免费观看| 国产精品免费av片在线观看| 丁香色欲久久久久久综合网| 曰批全过程免费视频免费看| 交换年轻夫妇5| 色国产精品一区在线观看| 国产精品久久久| a级毛片毛片免费观看久潮喷| 日本a∨在线播放高清| 亚洲中文字幕精品久久| 激情内射人妻1区2区3区| 又粗又黄又猛又爽大片免费| 高跟丝袜美女一级毛片| 国产精品任我爽爆在线播放| juy639黑人教练君岛美绪| 无码任你躁久久久久久| 亚洲AV无码专区在线亚| 欧美老人巨大xxxx做受视频| 免费国产午夜高清在线视频| 老司机午夜电影| 国产天堂在线观看| 2021国产麻豆剧传媒仙踪林| 天天干天天干天天| 中文乱码字幕午夜无线观看| 日韩一级片网址| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 制服丝袜一区二区三区| 色丁香在线观看| 国产午夜亚洲精品不卡电影| 日本人强jizz多人| 国产精品美女久久久久久2018|