當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專(zhuān)欄作家> Leon
喜愛(ài)Jordan這個(gè)牌子的我曾經(jīng)在店里問(wèn)售貨員,有Jordan牌的秋褲嗎,售貨員感到很好笑,我卻很是一本正經(jīng)的說(shuō),如果這個(gè)牌子有秋褲,我肯定買(mǎi)。在網(wǎng)上有段時(shí)間把秋褲炒得很熱,甚至出了秋褲體,那這個(gè)秋褲到底怎么說(shuō)?順便我們也談?wù)劥罄涮焓窃趺从?a href="http://www.yuzhongnet.com/language_tips/suvival/practice_tongue.html">口語(yǔ)表達(dá)的。
1. It's blistering cold, and you're not wearing long johns?
謎底揭曉,口語(yǔ)里long johns就是秋衣秋褲的意思,動(dòng)詞用wear。blistering的本意是起泡,可以形容極度熱也可以形容極度寒冷。北方的冬天是有暖氣的,但我見(jiàn)過(guò)很多南方的朋友冬天也不穿秋褲,甚是佩服。
2. It's chilly, bring a hoodie.
chilly是那種微涼的天氣,這個(gè)時(shí)候需要穿一些薄一點(diǎn)的外套,hoodie是指籃球運(yùn)動(dòng)員很常穿的帽衫。
3. It's freezing, get a down jacket.
freezing比chilly要冷得多,不過(guò)比blistering cold要暖和一些,down jacket就是我們平時(shí)冬天穿的羽絨服,一般是鴨絨填充的,僅次于軍大衣的保暖裝備!
4. It's cooler in September, grab a windbreaker with you.
九月份天氣涼爽下來(lái),出去的時(shí)候記得帶件風(fēng)衣,在時(shí)尚圈,風(fēng)衣的另一種說(shuō)法是trench coat,在美劇里windbreaker可以理解為那種普通的外套。
5. That's okay I'm in my sweats.
很多人喜歡出去跑步運(yùn)動(dòng),穿那種很普通的運(yùn)動(dòng)套服,一般是棉的材質(zhì),如果有人問(wèn)你穿的夠不夠多,你就可以用這個(gè)句子回答。
有一種思念叫做望穿秋水,有一種寒冷叫做忘穿秋褲!冬天來(lái)了,無(wú)論你在地球的那個(gè)地點(diǎn),記得穿上秋褲哦!
相關(guān)閱讀
作者簡(jiǎn)介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長(zhǎng)托福和雅思口語(yǔ),創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語(yǔ)系列。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)
上一篇 : 如何表達(dá)不客氣
下一篇 : 末日來(lái)了,需要正能量!
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn