您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
牛奶補鈣只是神話?
[ 2009-05-20 10:36 ]

Children who drink more milk do not necessarily.Develop healthier bones, researchers said in a report that stresses exercise and modest consumption of calcium-rich foods such as tofu and broccoli.

兒童根本不需要喝更多牛奶。研究者在一份研究資料中表明,加強運動配合適量攝入含鈣豐富的食品如:豆腐、椰菜等,便可以獲得更強壯的骨骼。

Appearing in the journal Pediatrics, the report drew its conclusions from previously published studies and was written by researchers from the Physicians Committee for Responsible Medicine, which advocates a strict vegetarian diet.

這篇文章被發表在《小兒科》雜志上,是由醫師醫藥責任協會(PCRM)的學者根據先前公開發表過的論文總結出來的結論,這份研究提倡素食。

牛奶補鈣只是神話?

"Under scientific scrutiny, the support for the milk myth crumbles. This analysis of 58 published studies shows that the evidence on which US dairy intake recommendations are based is scant," said study author Dr. Amy Lanou in a statement.

研究學者Dr. Amy Lanou 在聲明中寫道:“在科學的詳細審查下,牛奶補鈣神話的支柱被徹底粉碎。對58份公布研究的分析表明僅僅基于美國乳制品推薦攝入量作為補鈣證據是遠遠不足的。”

Some earlier studies that extol dairy products as a calcium source have been funded at least in part by the dairy industry.

一些初期的對牛奶作為鈣質來源而大放贊美之詞的研究論文,背后都受過乳品加工業的資金贊助,至少是部分的贊助。

The US government has gradually increased recommendations for daily calcium intake, largely from dairy products, to between 800 and 1,300 milligrams to promote healthy bones and prevent osteoporosis.

美國政府逐漸提高了人均鈣質的推薦攝入量,當然主要是從乳制品入手,達到800~1300毫克來促進骨骼健康和預防骨質疏松癥。

But the Physicians Committee's report said boosting consumption of milk or other dairy products was not necessarily the best way to provide the minimal calcium intake of at least 400 milligrams per day. Other ways to get the absorbable calcium found in one cup of cow's milk include a cup of fortified orange juice, a cup of cooked kale or turnip greens, two packages of instant oats, two-thirds cup of tofu, or 1-2/3 cups of broccoli, the report said.

但是醫師醫藥責任協會發表的研究表明,提高牛奶或其他乳制品的攝入量并不是提供我們每天至少400毫克鈣質所必要的、或者說最好的方法。要獲得與一杯牛奶等量的可吸收鈣質的其他途徑包括:一杯強化(維生素)橙汁,一碗煮羽衣甘藍或蕪箐甘藍,兩包速溶燕麥,2到3碟豆腐,1到2/3碗椰菜。

Data was scarce on the effect of calcium intake for children younger than 7 years, the report said. Dairy products provide 18 percent of the total energy and 25 percent of the total fat intake in the diets of American children, who are developing increasing rates of obesity, it said.

研究中還表明,針對7歲以前的兒童,證明補鈣效果的數據是不足的。美國兒童所攝入的乳制品已經占他們總能量攝入的18%,占總脂肪攝入量的25%,這使得美國肥胖率持續上升。

(英語點津Jennifer編輯)

相關閱讀:

牛奶補鈣只是神話?

印度人撮合辦公室戀情

“黑光燈”是怎樣讓牙齒發光的?

豬流感常識早知道

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
日本學生因流感停課 唱卡拉OK打發時光
生活中的“小幫手”life hack
健康:豬流感
全球最大精子銀行生意火爆 供不應求
Pop singer busted for drugs
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套

 

主站蜘蛛池模板: 国产视频一区二区| 亚洲无码一区二区三区| 国产精选91热在线观看| 女人扒开腿让男人捅| 成人毛片免费视频播放| 日本成人免费在线视频| 日韩成人免费视频| 日韩美香港a一级毛片| 欧美激情精品久久久久久久九九九 | 91麻豆久久久| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 国产福利片在线| 国产毛片久久久久久国产毛片| 双女车车好快的车车有点污 | 一级做a爰片性色毛片男| 晓雪老师下面好紧好湿| 亚洲第一性网站| 精品国产一区二区三区久久影院| 日韩电影免费在线观看中文字幕 | 成人免费无码大片a毛片| 久久综合狠狠色综合伊人| 欧美视频网站在线观看| 全球中文成人在线| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 宝宝看着我是怎么进去的视频| 久久精品国产99久久久| 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 露脸国产自产拍在线观看| 国产精品19p| 99re热精品视频国产免费| 小说都市欧美亚洲| 久久久久亚洲av综合波多野结衣| 李小璐三级在线视频| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区| 男女做爽爽视频免费观看| 四虎永久网址影院| 香蕉网在线视频| 国产男女无遮挡猛进猛出| 99re5精品视频在线观看|