您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
 
了解“匯率中間價”
[ 2006-09-30 15:02 ]

閱讀財經報道時,若涉及到外匯牌價,常會看到“參考匯率”、“匯率中間價”等字眼,如何表達其相應的英文含義?

請看《中國日報》相關報道:China's currency, the renminbi, has appreciated almost 5 per cent since its revaluation last July, when China ended its decade-long directpegto the US dollar and switched to a managed floating exchange rate regime.

Its dailybenchmark, or thecentral parity ratefor the US dollar, was 7.9087 yuan on Friday.

“參考匯率”常用“reference rate”來表達,不過,報道中的benchmark在特定語境下也可表達相同的含義,指央行制定的“基準匯率”。

“Central parity rate”(匯率中間價)每天由中國人民銀行(央行)對外公布,是該日人民幣與其他貨幣交易的“benchmark”(基準價),“reference rate”(參考匯率)指的就是央行公布的這個比價。

另外,報道中的“peg”指的就是去年7月份之前的“(人民幣與美元)掛鉤”政策,具體參看“新聞熱詞”peg

相關鏈接
“人民幣與美元掛鉤”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
普京緋聞情人登上《時尚》封面
定錨嬰兒 anchor baby
UK visa rules may force Chinese student out
鼠族 mouse tribe
2010年職場女性依然遭遇“玻璃天花板”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 幻女free性zozo交| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 国产精品亚洲片在线观看不卡 | 妇女bbbb插插插视频| 九九热在线视频观看这里只有精品 | 久久综合图区亚洲综合图区| 熟妇激情内射com| 国产人成精品香港三级在| 92午夜少妇极品福利无码电影| 无码中文字幕色专区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 精品久久洲久久久久护士免费| 国产在线精品一区二区夜色| 94久久国产乱子伦精品免费| 成人欧美一区二区三区的电影| 久久老子午夜精品无码怎么打| 波多野结衣中文无毒不卡| 又大又紧又硬又湿a视频| 麻豆精产国品一二三产品区| 国产麻豆一精品一av一免费| 一级做a爰片久久毛片16| 日本护士xxxx视频| 亚洲午夜久久久精品影院| 粗大的内捧猛烈进出视频| 国产亚洲美女精品久久久2020| 全免费毛片在线播放| 在镜子里看我怎么c你的| 中国大臿蕉香蕉大视频| 日本漂亮继坶中文字幕| 亚洲午夜福利在线观看| 男女一边摸一边做爽爽爽视频| 国产三级精品三级男人的天堂 | 性欧美大战久久久久久久| 久久精品中文字幕第一页| 欧美帅老头oldmangay| 人人澡人人澡人人看添av| 网站大全黄免费| 国产亚洲精品aaaaaaa片 | 无码人妻aⅴ一区二区三区| 九九影院理论片在线观看一级| 欧美日韩在线一区|