您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
走進都市“畢婚族”
[ 2007-07-23 09:06 ]

與上世紀80年代或90年代的“晚婚族”相反,都市如今涌現出一批時髦的“畢婚族”,即大學一畢業就步入婚姻殿堂。“畢婚族”者稱,他們為愛情而選擇早婚。但社會學家認為,未建立在現實之上的婚姻容易破碎,同時,“畢婚族”很難離開父母經濟上的庇護。

畢婚族

Wang Ni and Liu Hao, both 23 years old, got married last week, a month after they graduated from Shanghai University of Finance and Economics.

"We married for love," said Wang Ni. "We fell in love when we were juniors. Now we want our passion to continue."

University students in major cities are increasingly choosing to get married soon after graduation. According to the Civil Affairs Department of Xuhui District, Shanghai, 1,221 university graduates aged 22 to 24 applied for marriage registration last year in the district, an increase of 50 percent over 2005.

Outside of Shanghai, students in Beijing, Guangzhou, Shenyang and some other big cities are also choosing to get married right after graduating, statistics from civil affairs departments show.

This is in sharp contrast to the 1990s and 1980s when many urban youngsters put off marriage until they were "old enough" - in their 30s or even 40s. Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces, instead of looking for love.

Analysts say that as Chinese society has become more affluent and open in the 21st century, more young people feel free to pursue their own way of life.

However, their parents have to take care of the couple's daily affairs, as the "babies" are still figuring out how to live as a family. Zhu's mother calls the couple every morning and comes to clean their house every weekend. Their parents also give them 3,000 yuan ($395) every month to help them cover their expenses.

Critics have warned that marriages that were not based on life experience and mutual understanding would end in divorce.

Statistics from the Beijing civil affairs bureau show that 5,786 couples of people who were younger than 24 applied for divorce last year. Among them, 970 had been married for less than a year and 52 less than a month.

"Getting married without first thinking things through will often lead to break-ups," said Li Ziwei, an official with Beijing civil affairs bureau.

(China Daily
) 

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 国产三级久久久精品麻豆三级| 婷婷人人爽人人爽人人片| 人人玩人人添人人| 黄色一级免费网站| 在线无码午夜福利高潮视频| 久久亚洲国产精品| 欧美性猛交xxxx免费看| 免费爱爱的视频太爽了| 韩国特黄特色a大片免费| 国产黄色一级毛片| 三级很黄很黄的视频| 日韩大片观看网址| 亚洲日韩中文字幕| 类似爱情1未删减版视频| 国产农村妇女一级毛片视频片| 6080yy午夜不卡一二三区| 妈妈的柔润小说在线阅读| 久久亚洲私人国产精品| 欧美亚洲国产精品久久| 亚洲色欲色欲综合网站| 老师洗澡喂我吃奶的视频| 国产成人精品视频网站| 6一10周岁毛片在线| 好吊妞精品视频| 中文字幕精品久久久久人妻| 曰批免费视频观看40分钟| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 福利视频导航网站| 国产av人人夜夜澡人人爽| 成+人+黄+色+免费观看| 国产精品香蕉在线观看| japanese日本护士xxxx18一19| 护士撩起裙子让你桶的视频| 久久精品无码专区免费| 欧美性色黄大片在线观看| 人妻大战黑人白浆狂泄| 精品小视频在线观看| 国产亚洲精品2021自在线| 色婷婷丁香六月| 国产精品福利一区二区| china同性基友gay勾外卖|