您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
職場研究:壞老板升職快
Bad bosses get promoted, not punished
[ 2007-08-07 16:19 ]

How do people get ahead in the workplace? One way seems to be by making their subordinates miserable, according to a study released on Friday.


How do peopleget ahead in the workplace? One way seems to be by making their subordinates miserable, according to a study released on Friday.

In the study presented at a conference on management last weekend, almost two-thirds of the 240 participants in an online survey said the local workplace tyrant was either never censured or was promoted for domineering ways.

"The fact that 64.2 percent of the respondents indicated that either nothing at all or something positive happened to the bad leader is rather remarkable -- remarkably disturbing," wrote the study's authors, Anthony Don Erickson, Ben Shaw and Zha Agabe of Bond University in Australia.

Despite their success in the office,spitefulsupervisors can cause serious malaise for their subordinates, the study suggested, citing nightmares, insomnia, depression and exhaustion as symptoms of serving a brutal boss.

The authors advocated immediate intervention by industry chiefs to stopfledglingoffice authoritarians from rising up the ranks.

"As with any sort of cancer, the best alternative to prevention is early detection," they wrote.

They faulted senior managers for not recognizing the signs of workplace strife wrought by bad bosses. "The leaders above them who did nothing, who rewarded and promoted bad leaders ... represent an additional problem."

The study was presented at the annual meeting of the Academy of Management, a research and teaching organization with nearly 17,000 members, from Sunday to Wednesday in Philadelphia.

點擊查看更多雙語新聞 

(AP)

怎樣才能獲得升職機會?據上周五公布的一項研究,其中一個途徑就是“壓迫”下屬。

該研究在上周末的一個管理學術研討會上公布。在一項共有240人參加的在線調查中,近三分之二的人稱,單位里的“暴君”不僅不會因對下屬專橫跋扈受到責備,反而能獲得晉升機會。

研究報告的撰寫者、澳大利亞邦德大學的安東尼·堂·埃里克森、本·肖和查·阿格比在報告中提到:“64.2%的受訪者指出,壞領導要么‘安然無恙’,要么反倒走起了‘好運’,這一事實實在令人擔憂。”

研究表明,壞老板事業上的成功是建立在下屬的“痛苦”之上的。在壞老板手下做事,員工會出現做噩夢、失眠、抑郁和疲憊等不良身體癥狀。

研究報告的撰寫者們呼吁行業領導立即采取措施阻止有此種苗頭的單位領導獲得晉升機會。

他們在研究報告中寫道:“就像對于癌癥一樣,最好的預防辦法就是早發現。”

他們指責高層管理者未及時發現辦公室里因壞領導而引起的沖突苗頭。“高層領導不采取任何措施,反而獎勵提拔他們,這又是一個問題。”

該研究在管理學會一年一度的研討會上公布。管理學會是一個研究與教學組織,共有近1萬7千名成員,此次于上周日開幕的年會在費城召開,將持續至本周三。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

get ahead :進步;取得成功

spiteful :malicious(惡意的;不懷好意的)

fledeling :new and untried or inexperienced(無經驗的)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 中文字幕久精品免费视频| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 性短视频在线观看免费不卡流畅| 深夜A级毛片视频免费| 国产成人亚洲精品电影| aaa毛片免费观看| 日日橹狠狠爱欧美超碰| 亚洲国产成人无码av在线播放| 高h视频在线观看| 在线免费观看一级毛片| 中文字幕第4页| 最近在线中文字幕电影资源| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 色欲欲WWW成人网站| 天天天天夜夜夜夜爱爱爱爱| 亚洲国产成人久久精品影视| 精品区卡一卡2卡三免费 | 亚洲中文无码mv| 裸のアゲハいきり立つ欲望电影| 国产美女在线免费观看| 一本久久精品一区二区| 日本亚洲天堂网| 亚洲av无码不卡久久| 求网址你懂你的2022| 出租屋换租妻小雯21回| 青青青久97在线观看香蕉| 好男人社区www在线视频| 久久久久人妻精品一区三寸| 欧美va在线播放免费观看| 人人妻人人澡人人爽精品欧美| 紧缚调教波多野结衣在线观看| 国产又黄又大又粗的视频| 中文天堂最新版在线精品| 在线a亚洲视频播放在线观看| 一区二区三区四区在线播放 | 青娱乐精品视频| 天堂中文在线资源| 中文字幕一区二区精品区| 日本电影100禁| 亚洲美女大bbbbbbbbb| 美女扒开内裤羞羞网站|