您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
你接受“同居”嗎?
Most believe there's nothing wrong with cohabitation
[ 2007-09-06 15:32 ]

Only about 3 percent polled are opposed to couples living together with a vast majority taking a very lenient attitude.

Only two decades ago in China, cohabitation was regarded as a corrupt and decadent Western lifestyle, and the adjective "illegal" accompanied any mention of it.

It couldn't be more different now: Only about 3 percent polled are opposed to couples living together with a vast majority taking a very lenient attitude.

The one-year national survey was conducted by the Beijing Normal University's psychology department, which interviewed more than 2 million people around the country.

A report on love and marriage in Chinese society was compiled based on the survey, whose results were released on Tuesday.

About 51 percent of the interviewees said that they accept cohabitation and would be in such a relationship if given a chance; while 46 percent said they are not opposed to the concept but would not do so themselves.

The survey also showed growing tolerance of partners' sexual experience and previous love affairs.

About 32 percent said partners' sexual experience would never bother them when starting a relationship; and more than 61 percent of the interviewees said that they didn't care how many times their partners had fallen in love before.

Other findings of the survey:

Men think 25 is the right age for women to marry; and that their chances of finding a husband declines year by year after that.

On the other hand, women think men around 31 are at the best age to marry, and 15 percent consider those at 40 attractive.

"When we talk about sex, we can see that China has been impacted more by Western mores than other developing countries," said Yu Hai, sociology professor at Fudan University in Shanghai.

點擊查看更多雙語新聞


(China Daily)

在20年前的中國,“同居”還被認為是一種腐化墮落的西方生活方式。人們提起它時,總會在前面加上“非法”一詞。

但如今可大不一樣了。調查顯示,僅有約3%的人反對同居,絕大多數人對此持十分寬容的態度。

北京師范大學心理學系開展的一項為期一年的全國調查共對全國200多萬人進行了訪問。

該調查結果于本周二公布,有關部門還根據該調查編撰了一份有關中國社會愛情及婚姻觀的報告。

約51%的受訪者表示能接受同居,并稱如果有機會的話愿意嘗試;而46%的人表示不反對同居,但自己不會去嘗試。

調查還發現,人們對伴侶的性經歷及“戀愛史”的態度越來越寬容。

約32%的人稱,伴侶的性經歷不會影響他們建立戀愛關系;超過61%的受訪者表示他們不在乎對方之前談過幾次戀愛。

該調查的其它結果:

男性認為女性的最佳婚齡是25歲,之后她們找到伴侶的幾率會越來越小。

另一方面,女性認為男性的最佳婚齡在31歲左右,15%的人認為40歲的男性很有魅力。

上海復旦大學的社會學教授于海說:“中國在性這一方面受西方的影響比其他發展中國家要多。”


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

cohabitation : 同居

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 日韩人妻无码一区二区三区久久| 羞羞答答xxdd影院欧美| 好男人手机在线| 久草精品视频在线播放| 男人扒开添女人下部免费视频| 国产天堂亚洲国产碰碰| 99久久综合久中文字幕| 我爱我色成人网| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 狠狠色丁香久久婷婷综合五月| 国产twink男同chinese| 性欧美激情videos| 夜夜偷天天爽夜夜爱| 中文字幕乱码人妻无码久久| 果冻传媒和精东影业在线观看| 亚洲综合第一区| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 丰满岳妇乱一区二区三区| 久久久久亚洲av片无码| 中文字幕一区视频| jlzzjlzz欧美大全| 99ee6热久久免费精品6| 69国产精品视频免费| yy6080理aa级伦大片一级毛片| 国产国产在线播放你懂的| 香蕉久久夜色精品国产| 精品国产乱码一区二区三区| 女女同恋のレズビアン漫画| 久久久精品电影| 果冻传媒高清完整版在线观看| 亚洲精品美女久久久久9999| 精品日韩二区三区精品视频| 国产区在线观看视频| 亚洲国产香蕉视频欧美| 国内精品久久久久伊人av| yy11111光电影院手机版| 手机在线视频你懂的| 久久国产欧美日韩精品免费| 欧美亚洲综合网| 亚洲第一成年免费网站|