您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
調(diào)查:美國三分之一男性上廁所后不洗手
Study sees rise in men not washing hands
[ 2007-09-19 09:15 ]

The gender gap has widened when it comes to hygiene, according to the latest stakeout by the "hand washing police."

The gender gap has widened when it comes to hygiene, according to the latest stakeout by the "hand washing police." One-third of men didn't bother to wash after using the bathroom, compared with 12 percent of women, said the researchers who spy on people in public restrooms. They reported their latest findings Monday at a meeting of infectious disease scientists.

Two years ago, the last time the survey was done, only one-quarter of men didn't wash, compared with 10 percent of women.

"Guys need to step up to the sink," said Brian Sansoni, spokesman for the Soap and Detergent Association, which co-sponsors the survey and related education campaigns.

The latest findings were based on observations last month of more than 6,000 people in four big cities.

Frequent hand washing is the single best thing people can do to avoid getting sick, from colds and the flu to germs lurking in food, doctors say. And a recent Harris Interactive survey found 92 percent of Americans said they always wash up after using the bathroom.

But researchers for the American Society for Microbiology found that only 77 percent actually do, when it comes to public restrooms. That's a 6 percent decline from a similar study in 2005.

Nearly three-fourths of Americans said they always wash up after changing a diaper, 78 percent said they do so after handling or eating food; 42 percent after petting a dog or cat, 25 percent after handling money, and 34 percent after coughing or sneezing.

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

據(jù) “洗手警察”的最新“監(jiān)測”結(jié)果,男女在講衛(wèi)生方面的性別差距擴(kuò)大。據(jù)專門監(jiān)測使用公廁人群的調(diào)查人員介紹,三分之一的男性上廁所后不洗手,而女性的這一比例僅為12%。該調(diào)查報告在本周一舉行的一個傳染病專家會議上公布。

而兩年前的這項調(diào)查發(fā)現(xiàn),只有25%的男性上廁所后不洗手,女性為10%。

贊助該調(diào)查和相關(guān)教育宣傳活動的美國肥皂及清潔劑協(xié)會發(fā)言人布里安?桑索尼說:“男人上完廁所后不要忘了洗洗手”。

該項最新調(diào)查結(jié)果是根據(jù)上月對美國四大城市的6000多人進(jìn)行觀察后得出的。

醫(yī)生建議,勤洗手是預(yù)防生病的最好辦法,比如,可以防止傷風(fēng)感冒以及遠(yuǎn)離食物內(nèi)潛伏的細(xì)菌等。哈里斯互動調(diào)查公司最近的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),92%的受訪美國人稱,他們上廁所后都會洗手。

但美國微生物研究學(xué)會的研究人員指出,真正做到的人只有77%,比2005年的一項類似調(diào)查下降了6%。

近四分之三的美國人稱自己在換完尿布后會洗手,78%的人稱在處理過或吃完食物后會洗手,42%的人在摸過貓狗后會洗手,25%的人在碰過錢后會洗手,34%的人在咳嗽或打噴嚏后會洗手。

(于楠 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

public restroom:公廁

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機(jī)會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 欧美疯狂性受xxxxx另类| 黄+色+性+人免费| 成人综合激情另类小说| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看 | 成人浮力影院免费看| 奇米影视四色中文字幕| 久久国产加勒比精品无码| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 又爽又黄又无遮挡的视频在线观看| 久久久精品中文字幕麻豆发布 | 久久久免费精品re6| 欧美在线看片a免费观看| 国产偷国产偷精品高清尤物| 一区二区乱子伦在线播放| 欧美综合图区亚欧综合图区| 四虎成人精品在永久免费| 人人干人人干人人干| 在线观看特色大片免费网站| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 欧美一级高清片在线| 亚洲韩国欧美一区二区三区| 美女扒开尿口让男人桶进| 国产小视频免费| 337p日本人体| 天天影院成人免费观看| 久久91精品国产91久久户| 朋友的放荡尤物娇妻| 亚洲欧美偷自乱图片| 豆奶视频大全免费下载| 国产精品免费精品自在线观看| juy639黑人教练君岛美绪| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 久久这里精品国产99丫E6| 欧美日韩国产综合在线| 伊人久久综在合线亚洲91| 网址大全在线免费观看| 国产剧情AV麻豆香蕉精品| 亚洲欧美日韩丝袜另类| 性高湖久久久久久久久| 久久婷婷五月综合97色直播| 欧美在线xxx|