您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
英國:查爾斯夫婦07年收禮清單曝光
Royal officials reveal Prince Charles', Camilla's gift list
[ 2008-01-07 15:12 ]

Prince Charles and his wife Camilla

What do you give a couple who seem to have everything? For Britain's Prince Charles and his second wife Camilla, the answer is jewels, carpets, an Arabian stallion -- and a shopping bag.

The gifts were among 274 individual items the couple received from foreign dignitaries and members of public on official overseas tours in the last 12 months, according to a list made public Saturday by royal officials.

During a trip to the Gulf states in February, Camilla was given a necklace, a brooch and a belt from the Kuwaiti royal family. The Qatari royal family gave her another necklace and four glass bottles of perfume.

She was also presented with two black abayas -- full-length Islamic robes and veils worn by Muslim women.

In Bahrain, royals there gave her a watch, bracelet and a silver box with a pearl inset while the couple was also given a jewel-encrusted ceremonial Arabic sword.

Charles came away with a watch from Kuwait and a pistol from the commandant of Kuwait's Military Staff College. An unnamed individual gave him an Arabian stallion -- the second he has received in as many years.

He also received a Whirling Dervish hat from the mayor of Konya on a visit to Turkey in November.

Some gifts were similar: the couple received six model dhows, a couple of carpets, 68 books and three walking sticks.

Other presents were less extravagant: on a trip to the United States in January, the couple received a signed American football, two baseball caps, a shopping bag, chutney, maple syrup and some honey.

Official gifts can be worn or used but by convention are not considered the royals' personal property. They cannot be sold or exchanged but eventually become part of the Royal Collection, which is held in trust by the monarch.

The total cost of the gifts was not disclosed.

 

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

點擊查看“阿巴雅”

如果要送禮物給一對似乎什么也不缺的夫婦,應該選擇什么?比如,送禮給查爾斯王儲和他的第二任妻子卡米拉,就可以選擇珠寶、地毯、阿拉伯種馬和購物袋。

這些東西都是查爾斯夫婦去年出訪外國時收到的禮物。據英國王室官邸上周六公布的一份收禮清單顯示,查爾斯和卡米拉去年訪問外國期間,共收到274件外國王室貴族和政界要人贈送的禮物。

今年2月卡米拉陪同查爾斯出訪海灣各國時,收到科威特王室贈送的一條項鏈、一枚胸針和一根腰帶。卡塔爾王室也送給她一條項鏈,還有四瓶香水。

此外,卡米拉還收到兩套黑色的“阿巴雅”。“阿巴雅”是一種全身伊斯蘭長袍,配有面紗,是穆斯林婦女的傳統服裝。

巴林王室送給卡米拉一塊名表、一條項鏈和一個內嵌珍珠的銀盒子,還送給查爾斯夫婦一把鑲有珠寶的阿拉伯儀式用劍。

查爾斯在訪問科威特期間,收到(王室贈送的)一塊名表、科威特軍事學院總司令送的一把手槍,以及一位不知姓名人士送的一匹阿拉伯種馬——這是他近些年來收到的第二匹種馬。

查爾斯去年11月訪問土耳其時,康亞市市長送給他一頂“僧侶帽”。

其它一些類似的禮物包括:六個獨桅帆船模型、幾塊地毯、68本書和三個手杖。

此外,查爾斯夫婦還收到了其它一些更為“平民化”的禮物。他們去年1月訪美期間,收到了一個簽名橄欖球、兩頂棒球帽、一個購物袋、印度酸辣醬、槭糖漿和蜂蜜。

按照慣例,王室成員可以穿戴或使用在外交活動中收到的禮物,但不可作為個人財產,這些禮物也不可變賣或交換,它們最終將成為由女王保管的王室藏品的一部分。

禮品的總價值未被公布。

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

in trust:被托管(The jewels will be held in trust for the girl till she is twenty. 女孩的那些首飾將被托管到她二十歲為止。)

 

 

 

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國:查爾斯夫婦07年收禮清單曝光
  民眾新年最大愿望——物價不要再漲
  “無固定期限合同”怎么說?
  英國預測:08年將成為最熱的年份之一
  縱觀谷歌年度搜索榜 中國人愛財勝過愛色

論壇熱貼

     
  航空公司的“本票”如何翻?
  橘子,橙子用英文怎么區分?
  請教“油辣子”怎么翻譯?
  how to say :"假摔"
  請問“復印室”怎么翻譯?
  Don't Take it Personally




主站蜘蛛池模板: mm131美女爽爽爽作爱视频| 亚洲日本在线观看| 国产91免费在线观看| 天天干视频网站| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 欧美视频日韩视频| 含羞草实验研究所入口免费网站直接进入 | a级毛片免费完整视频| 日本口工h全彩漫画大全| 亚洲欧美日韩国产精品| 精品无码一区二区三区在线| 国产成人a人亚洲精品无码| 91偷偷久久做嫩草电影院| 怡红院av一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| 欧美白人最猛性xxxxx| 免费超爽大片黄| 蝌蚪视频app下载安装无限看丝瓜苏| 国产精品另类激情久久久免费| xxxxx做受大片视频免费| 日本xxxx18一20岁老师| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 深夜影院一级毛片| 午夜精品一区二区三区在线观看| 麻豆福利在线观看| 国产精品扒开做爽爽爽的视频| www.天天干.com| 抱着cao才爽| 久久精品亚洲欧美va| 欧美性巨大欧美| 人妻无码一区二区三区AV| 美女**视频一级毛片| 国产午夜福利精品一区二区三区 | 亚洲最新中文字幕| 疯狂奶水freeseⅹ| 四虎国产精品永久在线| 香蕉大视频在线播放持久| 国产精品久久99| 91免费国产在线观看| 天堂电影在线免费观看| 东北少妇不戴套对白第一次|