您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
研究:多鍛煉讓你青春永駐
Exercise keeps you younger - study
[ 2008-01-30 09:27 ]

Exercise keeps you young

Exercise may hold the key to youth, according to a study published on Monday which showed people who keep fit are up to nine years biologically younger than those who do not.

The findings are the first to show in humans how keeping fit affects the ageing process.

The study of 2,401 twins found that a sedentary lifestyle raises the risk of a range of problems from heart disease to cancer and appears to play a key role in the ageing process.

It all appears to boil down to the length of structures called telomeres -- which protect the DNA on the chromosomes, the researchers from King's College London wrote in the Archives of Internal Medicine.

Many studies have shown telomeres get shorter over time, suggesting the cells are ageing or dying. The study, which extracted a DNA sample from their volunteers, found people who exercised more each week had longer telomeres.

Exercise lowers the risk of a range of problems such as heart disease, diabetes and cancer, the researchers said.

"It is not just walking around the block. It is really working up a sweat," said Tim Spector, a genetic epidemiologist who led the study, in a telephone interview.

The study found people who exercised vigorously 3 hours each week had longer telomeres and they were 9 years biologically younger than people who did under 15 minutes.

Spector's team, who also adjusted for body weight, smoking, economic status and physical activity at work, also said moderate exercise for 1-1/2 hours each week provided a four-year advantage.

Studying twins also provided a unique opportunity to gauge the effects of exercise on people with the same or similar genetic make-up, the researchers said.

The reason why exercise has this effect is not clear but the researchers said they believe physical activity somehow defends against the natural process called oxidative stress, which damages and kills cells.

  (Agencies)

本周一公布的一項研究表明,鍛煉身體是永葆青春的秘訣。研究發(fā)現(xiàn),健身的人比不怎么鍛煉的人在生理上要年輕九歲。

這個研究結(jié)果首次表明健身對于人衰老進程的影響。

這項對2401對雙胞胎開展的研究發(fā)現(xiàn),久坐的生活習慣會增大患心臟病和癌癥等一系列疾病的風險,而且是影響衰老進程的關鍵因素。

倫敦國王學院的研究人員在《內(nèi)科醫(yī)學檔案》中寫道,所有這些問題似乎都歸結(jié)于一種叫做“端?!钡奶厥饨Y(jié)構(gòu)的長度,端粒能夠保護染色體上的DNA。

很多研究已表明,隨著年齡的增長,端粒會變短,這意味著人體的細胞正在老化或死亡。研究人員從志愿者體內(nèi)提取的DNA樣本中發(fā)現(xiàn),每周鍛煉較多的人端粒較長。

研究人員稱,鍛煉身體能夠降低患心臟病、糖尿病和癌癥等一系列疾病的風險。

該研究負責人、遺傳流行病學家蒂姆?斯派科特在接受電話采訪時說:“這里所說的鍛煉并不只是簡單的散散步,而是要運動到出汗。”

研究發(fā)現(xiàn),每周進行3小時高強度鍛煉的人端粒較長,而且比每周鍛煉不到15分鐘的人在生理上年輕九歲。

在排除體重、吸煙、經(jīng)濟狀況和工作中的身體活動量等因素的影響后,斯派科特領導的研究小組發(fā)現(xiàn),每周進行一至一個半小時的適度鍛煉仍可以讓你年輕四歲。

此外,研究人員稱,對于雙胞胎的研究為衡量運動對于基因組成相同或相似的人所產(chǎn)生的影響提供了獨特的機會。

雖然鍛煉能延緩衰老的原因目前還不清楚,但研究人員認為,運動在某種程度上抵抗了氧化應激的自然過程,這一過程會損壞或殺死細胞。

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

boil down to:歸結(jié)于

oxidative stress:氧化應激

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  研究:多鍛煉讓你青春永駐
  日本公司推出“失戀假”
  國家明確“耕地占用稅”
  揭秘二戰(zhàn)傳奇“熊大兵”:喜歡香煙和啤酒
  美國中學“利誘”學生上補習班

論壇熱貼

     
  how to say 實名制 in English?
  我知道這些年你也不容易!
  A Gift from Heaven
  Forever at your feet
  Why We Love(e-c)practice
  破罐子破摔




主站蜘蛛池模板: 钻胯羞辱的视频vk| 一级一级一片免费高清| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 七次郎在线视频观看精品| 欧美vpswindowssex| 免费的毛片基地| 高清国语自产拍免费视频国产| 在线中文字幕网| 中文字幕在线看| 欧美不卡视频在线观看| 免费在线观看色| 韩国精品福利一区二区三区| 国内午夜免费鲁丝片| 中国人xxxxx69免费视频 | 国产精品大片天天看片| 一级日本黄色片| 日本牲交大片免费观看| 亚洲娇小性色xxxx| 福利视频导航网| 国产区女主播在线观看| 2021国产精品视频网站| 女人18毛片特级一级免费视频| 久久久久亚洲Av片无码下载蜜桃| 欧美乱大交xxxxx另类| 亚洲老妈激情一区二区三区| 美女扒开胸罩让男生吃乳 | 中文字幕日本最新乱码视频| 欧洲吸奶大片在线看| 亚洲综合区小说区激情区| 精品视频www| 国产卡一卡二贰佰| 手机在线看片你懂的| 大又大粗又爽又黄少妇毛片| 中文字幕在线日韩| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 亚洲高清免费在线观看| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产女人18毛片水真多| 男人一进一出桶女人视频| 在线成年人网站|