您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
打造“生活健身館” 讓身體動起來
From the kitchen to your office desk, how you can join the 'life gym'
[ 2008-02-21 10:20 ]

It might mean toning up your baby

Fifty years ago, most people's daily levels of activity were equivalent to walking three to five miles a day; today, the average person fails to cover that distance in a week.

It's no wonder the incidence of obesity has soared - with serious implications for health.

The culprit? Inertia. What we have gained in convenience from labour-saving devices over the past half-century, we have paid for in terms of a sharp decline in physical activity.

We use cars, buses or trains to get to work; our children are driven to school; escalators and lifts have replaced conventional stairs in shopping centres, offices and apartment blocks.

Washing machines, vacuum cleaners, dishwashers and electric mowers all minimise the effort required to maintain a clean and tidy home.

Television has us tethered to the sofa.

Almost one third of adults spend over ten hours sitting down every day, adding up to a staggering average of 32 years and four months over a lifetime.

Hardly surprising, then, that researchers blame this sedentary lifestyle for our weight gain.

Of course, our diets have changed, too, but the fact is we consume fewer calories now than in the 1960s.

Our waistlines are expanding for one major reason: increasing inactivity.

So what is the solution?

The secret is integrated exercise. This involves going about your normal daily life - but doing it with moregusto.

It might mean standing to answer the phone and pacing the room, tapping your feet on the floor as you work.

It means never taking the car when you could walk; it means standing on short train and bus journeys, or walking at a pace where you feel you might break into a run if you were to go any faster.

A Dutch study found that people who spend more time doing moderate, integrated-style exercise burned more calories than those who performed shorter, sharper workouts.

  (Agencies)

半個世紀前,大多數人每天的活動量相當于步行三至五英里,而如今,普通人一周的活動量還不到這個水平。

所以肥胖率的上升不足為奇,而這一問題則對健康造成了嚴重影響。

罪魁禍首是誰?懶惰!半個世紀以來,我們從各種節省人力的設備中得到很多便利,但這是以我們身體活動的大大減少為代價的。

我們上班要么開車、要么乘公交或坐城鐵;我們開車送孩子上學;購物中心、辦公大樓和公寓里傳統的樓梯都換成了扶梯和電梯。

洗衣機、吸塵器、洗碗機和除草機讓我們不費力氣就能保持家庭整潔。

電視機讓我們陷入沙發,不能自拔。

近三分之一的成年人每天坐著的時間超過十小時,照此計算,他們一生中坐著的時間竟達到三十二年零四個月!

所以,研究人員將發胖歸咎于這種久坐的生活習慣不無道理。

當然,我們的飲食也發生了變化,但事實在于,與上世紀60年代相比,如今我們消耗的能量減少了。

身體活動的日益減少是我們腰圍見長的一個主要原因。

那么如何解決這個問題呢?

秘訣就是“綜合性鍛煉”。這得從你的日常生活做起——但一定要充滿熱情地去做。

比如,你可以站著接電話、可以在房間里溜達、辦公時雙腳可以拍拍地板。

可以步行時,絕對不要“以車代步”;乘短途火車和坐公交車時最好站著;快步走,以再快一點就會跑起來的速度走路。

荷蘭一項研究發現,經常進行適度綜合性鍛煉的人比在短時間內進行高強度健身的人消耗的熱量多。

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

no wonder:不足為奇

gusto:enthusiasm and energy in doing sth(熱情)

workout:健身

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  打造“生活健身館” 讓身體動起來
  全球24個城市響應“熄燈號”
  “搶險抗災”怎么說?
  探索發現:史前“魔鬼蛙” 專吃小恐龍
  加拿大女子“巴士一吻” 喜結良緣

論壇熱貼

     
  情人節浪漫短信
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 一个人看的片免费高清大全| 日本三级s电影| 欧美综合自拍亚洲综合图片区 | 打麻将脱内衣的小说阿蕊| 日本午夜精品一区二区三区电影| 日b视频在线观看| 大陆三级午夜理伦三级三| 久久最新免费视频| 欧美激情blackedraw红衣在线播放| 可以看的毛片网站| 麻豆果冻传媒精品二三区| 国产精品高清视亚洲一区二区| 一本一本久久aa综合精品| 日本最新免费二区三区| 亚洲国产精品一区二区九九| 男女激情边摸边做边吃奶在线观看 | 最近中文字幕mv免费视频| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 老司机福利精品视频| 欧美成a人片在线观看| 最近中文字幕完整电影| 日本50岁丰满熟妇xxxx| 巨大黑人极品videos精品| 在线观看黄日本高清视频| 国产精品女在线观看| 国产成人综合色视频精品| 国产91精品高清一区二区三区| 免费看激情按摩肉体视频| 亚洲码在线中文在线观看| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 久久久久久久99精品国产片| 一级毛片免费在线播放| 91福利精品老师国产自产在线| 国产福利免费视频| 绿巨人app黄| 欧美老熟妇又粗又大| 成人性生交大片免费看好| 天天操天天干天天操| 国产精品美女久久久网站动漫| 国产无套粉嫩白浆在线| 国产免费一区二区三区免费视频 |