您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
英國(guó)盲人老太展現(xiàn)“羅賓漢”精湛箭法
[ 2008-04-01 11:27 ]

羅賓漢(Robin Hood)英國(guó)傳說(shuō)中的著名俠盜,一生書(shū)寫(xiě)了無(wú)數(shù)英勇俠義的傳奇。羅賓漢武藝高強(qiáng),箭法精準(zhǔn),直到現(xiàn)在,射箭比賽中仍有一個(gè)術(shù)語(yǔ)叫做“Robin Hood”,意為“射中另一支已射中靶心的箭,并且將箭身一分為二”,這正是對(duì)羅賓漢精湛箭術(shù)的寫(xiě)照。近日,英國(guó)一位74歲的老太太就再現(xiàn)了這一概率只有百萬(wàn)分之一的“羅賓漢式”箭術(shù),而更令人稱(chēng)奇的是,這位老太太是位盲人!

英國(guó)盲人老太展現(xiàn)“羅賓漢”精湛箭法

Tilly Trotter holds the bow she used to split one arrow with another, an extremely rare feat known as a Robin Hood.[Agencies]

An archer has achieved a one-in-a-million feat of marksmanship after splitting one arrow with another. What makes the shot even more remarkable is that Tilly Trotter is blind.

The 74-year-old grandmother pulled off the shot, known among archers as a "Robin Hood", at a practice session of the Wellington Bowmen in Somerset.

Tilly Trotter holds the bow she used to split one arrow with another, an extremely rare feat known as a Robin Hood

Mrs Trotter, who has been an archer for two years at the invitation of granddaughter Charlotte, said: "The second arrow made such a noise going into the back of previous arrow I thought I had hit the ceiling or done some expensive damage.

"Then I heard people jumping up and down shouting that I'd done a Robin Hood.

"It was a one-in-a-million shot and a bit of a fluke really."

Mrs Trotter, from Uffculme, North Devon, lost most of her sight following a head injury 17 years ago. "I can see movement but I have no central vision," she said.

Her husband, Tony, is crucial to her success, telling her how near her shots are to the target each time she shoots.

"He isn't allowed to tell me to aim left or right before I let loose an arrow," Mrs Trotter said. "I can only make my own adjustments to my aim before I shoot."

She may dismiss the shot as a fluke, but she also won a gold medal at the British Blind Sports National Championship last year.

Peter Jones, a spokesman for the Grand National Archery Society, said: "It's a very rare feat - like getting two holes in one on the same round of golf."

(China Daily /Agencies)

Vocabulary:

marksmanship:射擊術(shù)

fluke:僥幸成功

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開(kāi)展促友善全民教育活動(dòng)
小長(zhǎng)假的前一天 virtual Friday
英語(yǔ)中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會(huì)做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國(guó)人電話(huà)留言精選
大話(huà)西游中英文對(duì)白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

主站蜘蛛池模板: 国产激情视频网站| 日本SM极度另类视频| 制服丝袜中文字幕在线| 色婷五月综激情亚洲综合| 女同午夜三级在线观看| 久久伊人精品一区二区三区| 欧美污视频网站| 全彩侵犯熟睡的女同学本子| 韩国三级日本三级香港三级黄 | 人妻精品久久久久中文字幕69| 青青草中文字幕| 国产精品无码一区二区三级| 一二三四社区在线高清观看在线 | 免费视频成人片在线观看| 高潮毛片无遮挡高清免费视频 | 精品国产欧美一区二区| 国产在线a免费观看| 2021国内精品久久久久精免费| 女人爽小雪又嫩又紧| 中文日本免费高清| 日韩视频在线免费| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 直接观看黄网站免费视频| 国产AV无码国产AV毛片| 黄色免费短视频| 国产精品国产免费无码专区不卡 | 无码不卡av东京热毛片| 亚洲av无码日韩av无码网站冲 | 国产福利vr专区精品| 99re热久久这里只有精品6| 成人福利网址永久在线观看| 久久精品国产一区| 欧美一级va在线视频免费播放| 亚洲色欲久久久综合网东京热 | 国产精品亚洲综合天堂夜夜| a毛片在线还看免费网站| 成人国产永久福利看片| 亚洲第一网站男人都懂| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 欧美日韩激情在线一区二区|