您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Picture Story  
   
 





 
Chinese Proficiency Competition in Changsha
[ 2009-08-07 10:12 ]

 

Chinese Proficiency Competition in Changsha

An American participant dressed asCao Cao, a warlord in the Three Kingdoms period (AD 220-280)performs during the final of 8th Chinese Bridge-Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students in Changsha, in central China's Hunan province, August 6, 2009. [Xinhua]

 

我要看更多精彩圖片

   上一頁 1 2 3 4 下一頁  

英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
麥兜經(jīng)典中英文對(duì)白
奧運(yùn)遺產(chǎn) Olympic legacy
澳大利亞:咖啡拼出“蒙娜麗莎”
奧巴馬米歇爾入圍 Vanity Fair 最佳著裝榜
品牌博物館
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
中國(guó)日?qǐng)?bào)小D機(jī)器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達(dá) 搞錯(cuò)很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯

 

主站蜘蛛池模板: 久久久精品人妻无码专区不卡| 公添了我的下面出差牌友| av天堂午夜精品一区| 日本午夜免费福利视频| 亚洲欧美成人综合久久久| 美女扒开腿让男人捅| chinese麻豆自制国产| 欧美人与动交片免费播放| 六月婷婷综合网| 香蕉大战欧美在线看黑人| 国产色视频网免费| 一级看片免费视频囗交| 日韩欧美亚洲精品| 亚洲日韩精品一区二区三区 | 无翼少无翼恶女漫画全彩app| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片| 精品无码一区二区三区水蜜桃| 国产性夜夜春夜夜爽三级| 91大神精品在线观看| 很黄很色的女同性互慰小说| 久久国产经典视频| 欧美乱大交xxxxx另类| 亚洲视频小说图片| 精品无码一区二区三区| 国产人成视频在线视频| 五月开心激情网| 国产高清免费视频| jiuma啊灬啊别停灬啊灬快点| 手机免费在线**| 久久国产乱子免费精品| 欧洲最强rapper网站在线看| 亚洲第一精品电影网| 第四色最新网站| 四虎884tt紧急大通知| 顶级欧美熟妇xx| 国产欧美日韩一区二区加勒比| 88av视频在线| 在线观看永久免费视频网站| 一区二区三区在线看| 成年女人毛片免费播放人| 久久久影院亚洲精品|