English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

研究:工作中忍氣吞聲易患心臟病
Speak up: study shows stifling anger at work can kill

[ 2009-11-25 15:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
研究:工作中忍氣吞聲易患心臟病
An image of a man who is angry with his colleague. Men who bottle up their anger at being unfairly treated at work are up to five times more likely to suffer a heart attack, a Swedish study has found.

Men who bottle up their anger at being unfairly treated at work are up to five times more likely to suffer a heart attack, or even die from one, than those who let their frustration show, a Swedish study has found.

The study by the Stress Research Institute of Stockholm University followed 2,755 employed men who had not suffered any heart attacks from 1992 to 2003.

At the end of the study, 47 participants had either suffered an attack, or died from heart disease, and many of those had been found to be "covertly coping" with unfair treatment at work.

"After adjustment for age, socioeconomic factors, risk behaviors, job strain and biological risk factors at baseline, there was a close-response relationship between covert coping and the risk of incident myocardial infarction or cardiac death," the study's authors wrote.

Covert coping was listed as "letting thing pass without saying anything" and "going away" despite feelings of being hard done by colleagues or bosses.

Men who often used these coping techniques had a two to fivefold higher risk of developing heart disease than those who were more confrontational at work, the study showed.

The researchers said they could not answer the question of what might be a particularly healthy coping strategy at work, but listed open coping behavior when experiencing unfair treatment or facing a conflict as "protesting directly," "talking to the person right away," "yelling at the person right away" or "speaking to the person later when things have calmed down."

The study was published in the Journal of Epidemiology and Community Health.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

瑞典一項研究發現,在工作中受到不公正待遇時忍氣吞聲的男性職員患心臟病或死于該疾病的幾率比公開表達不滿的人高五倍。

斯德哥爾摩大學壓力研究所開展的此項研究對2755名男性職員進行了跟蹤調查。這些職員在1992年至2003年間無心臟病史。

但在研究結束時,有47名受訪者患上心臟病或死于該疾病。其中很多人在工作中受到不公正待遇時“忍氣吞聲”。

研究人員在報告中寫道:“研究對年齡、社會經濟因素、風險行為、工作壓力和生理風險因素進行基線調整后發現,在工作中忍氣吞聲與繼發性心肌梗塞以及心源性猝死的患病風險之間存在緊密聯系。”

“忍氣吞聲”指的是盡管感覺自己受到了同事或老板的不公正待遇,但卻“把事情悶在心里”或“徑自走開”。

研究顯示,在受到不公正待遇時經常選擇這種處理方式的男性職員患心臟病的風險比敢于公開表達不滿的人高二至五倍。

研究人員稱,至于在工作中受到不公正待遇或遇到沖突時具體采用哪種健康的應對策略這一問題,他們也無法回答,但列舉出了幾種公開的應對方式,例如“直接抗議”、“立刻說出自己的不滿”、“沖對方大喊大叫”或者“事后再與對方交涉”。

該研究在《流行病學與公眾健康》期刊上發表。

相關閱讀

調查:多數職員不提醒上司難堪事

調查:美國職業女性重視自身形象

調查:女人更愿意為男上司工作

英國:金融業收入性別差距達80%

調查:上班時上網開小差能提高工作效率

調查:長得漂亮 薪水更高?

韓國男職員抱怨女同事衣著暴露

(中國日報網英語點津 許雅寧 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

bottle up:to repress, control, or restrain(壓抑情緒,掩飾不快)

covertly:not openly practiced, avowed, engaged in, accumulated, or shown(秘密地,偷偷摸摸地)

be hard done by:受到不公正待遇,被苛責

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 要灬要灬再深点受不了好舒服| 一级伦理电线在2019| 白嫩少妇喷水正在播放| 国产精品沙发午睡系列999| 娇BBB搡BBBB揉BBBB| 国产在线短视频| 99久久免费精品国产72精品九九| 无码人妻精品一区二区三区不卡 | 亚洲伊人久久精品| 精品91一区二区三区| 国产午夜a理论毛片在线影院| 91成人免费观看| 青青青国产精品一区二区| 欧美日本另类xxx乱大交| 午夜不卡久久精品无码免费| 黄色毛片在线观看| 国产视频你懂得| 一道本在线观看| 日本大片免a费观看视频| 亚洲一线产区二线产区精华| 清纯女神被老头耸动| 又大又粗又爽a级毛片免费看 | 视频精品一区二区三区| 国产精品二区高清在线| 99精品国产综合久久久久五月天| 成人性a激情免费视频| 五月婷婷在线播放| 欧美成人精品高清在线观看| 亲密爱人免费完整在线观看| 91香蕉视频在线| 亚洲伊人久久网| 里番本子侵犯肉全彩3d| 黄色一级大片儿| 阿娇囗交全套高清视频| 男生gay私视频洗澡| 国产凌凌漆国语| 娇喘午夜啪啪五分钟娇喘| 在线免费观看毛片网站| 一本丁香综合久久久久不卡网站 | 日本高清免费xxx在线观看| 亚洲精品nv久久久久久久久久|