北京市本年度公開(kāi)選拔領(lǐng)導(dǎo)干部網(wǎng)上報(bào)名于21日開(kāi)始,截至21日晚6時(shí),北京公招網(wǎng)公選頁(yè)面已吸引了4.6萬(wàn)余人次瀏覽量。此次公選引起了社會(huì)各界甚至海外留學(xué)人員的廣泛關(guān)注,從20日發(fā)布公選公告到報(bào)名開(kāi)始前,短短一天時(shí)間,已有來(lái)自49個(gè)國(guó)家和地區(qū)的網(wǎng)民訪(fǎng)問(wèn)北京公招網(wǎng),其中僅美國(guó)就有200多人次。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Beijing's public election for leading officials attracted as many as 670,000 clicks on its application website as of 6 pm Wednesday, the first day of its application, with some of the IP addresses from 52 foreign countries including the US, Japan and England, the Beijing Times reported Thursday.
據(jù)《京華時(shí)報(bào)》周四報(bào)道,周三是北京公開(kāi)選拔領(lǐng)導(dǎo)干部網(wǎng)上報(bào)名的第一天,截至當(dāng)晚6時(shí),公選報(bào)名網(wǎng)站點(diǎn)擊量已高達(dá)67萬(wàn),訪(fǎng)問(wèn)該網(wǎng)站的一部分IP地址來(lái)自外國(guó),包括美國(guó)、日本、英國(guó)等52個(gè)國(guó)家。
在上面的報(bào)道中,public election就是“公開(kāi)選拔”,簡(jiǎn)稱(chēng)公選。本次公選實(shí)行online application(網(wǎng)上報(bào)名)。從page views(網(wǎng)頁(yè)瀏覽量)可以看出公眾參加公選的熱情。有些單位內(nèi)部換崗的時(shí)候還會(huì)要求候選人compete for the post(競(jìng)聘上崗)。
在英國(guó),大選正在熱火朝天的進(jìn)行中。本次英國(guó)大選首次采用televised election debate(電視競(jìng)選辯論)的形式,英國(guó)首相候選人們首度充當(dāng)debater(辯手),難怪television ratings(收視率)會(huì)堪比球賽。在辯論中原本不被看好的第三大黨領(lǐng)導(dǎo)人克雷格表現(xiàn)出色,成為一匹dark horse(黑馬)。
相關(guān)閱讀
現(xiàn)場(chǎng)招聘 on-site recruiting
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞