English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

德西大戰(zhàn)在即 “章魚哥”預(yù)測西班牙勝
Sorry Germany, the mystic mollusc has spoken

[ 2010-07-07 17:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

南非世界杯雙語大觀

德西大戰(zhàn)在即 “章魚哥”預(yù)測西班牙勝

Two year-old octopus Paul, the so-called "octopus oracle" predicts Spain's victory in their 2010 World Cup semi-final soccer match against Germany by choosing a mussel, from a glass box decorated with the Spanish national flag instead of a glass box with the German flag, at the Sea Life Aquarium in the western German city of Oberhausen July 6, 2010. [Photo/Agencies]

Click for more photos

Get Flash Player

Soccer fans across Germany will be hoping a "psychic" cephalopod's fabled skills of prophecy have failed him after Paul the octopus predicted a German loss in their World Cup semi-final with Spain.

With a 100 percent record so far, the British-born aquarium dweller at Sea Life in Oberhausen, western Germany has become a celebrity having correctly predicted a series of German wins and even Germany's surprise group stage loss to Serbia.

On Tuesday, Paul once again was given the choice of picking food from two different plastic containers lowered into his tank -- one decorated with a Spanish flag and one with a German flag.

The container which Paul opens first is seen as his pick.

He settled on both containers at first in a sign of hesitation before opening the box with the Spanish flag.

The decision was broadcast live on several news channels in Germany, although commentators immediately cast doubt over the prediction by Paul, who was born in Weymouth, England.

While Paul has been faultless at the World Cup so far, he is not infallible - at Euro 2008 he incorrectly picked Germany as the victor against Spain.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

德國章魚“保羅”日前又做出預(yù)測,德國隊將在世界杯半決賽中被西班牙隊擊敗,想必德國的球迷一定希望這只“神算”章魚這次最好能失算。

這只出生于英國、現(xiàn)居德國西部奧伯豪森一家海洋館的章魚因毫無偏差地預(yù)測出世界杯賽果而一舉成名,它不僅正確預(yù)測出德國隊的一系列勝局,甚至連德國隊在小組賽中意外輸給塞爾維亞隊的那場比賽也被其言中。

本周二,海洋館的工作人員將兩個分別貼有西班牙國旗和德國國旗的盛有食物的塑料容器放進保羅所在的水箱中,讓其做出選擇。

保羅先打開哪個盒子,就意味著它認(rèn)為哪支球隊將取勝。

保羅先是猶豫了一下,在兩個盒子之間徘徊,之后打開了貼有西班牙國旗的那個盒子。

保羅做決定的過程被德國多家新聞頻道直播,但一些評論員們隨即對保羅的預(yù)測表示了懷疑。保羅出生于英格蘭的威茅斯。

盡管保羅對本屆世界杯賽果的預(yù)測至今從未失手,但它也并非萬無一失。在2008年的歐洲杯決賽中,它做出了德國將戰(zhàn)勝西班牙的錯誤預(yù)測。

相關(guān)閱讀

神奇章魚預(yù)測德國將戰(zhàn)勝阿根廷

德阿之戰(zhàn)在即 章魚、海豚上演預(yù)測大比拼

德主帥半決賽將繼續(xù)穿好運藍毛衣

葡萄牙球星C羅喜得貴子 生母成謎

阿根廷隊回國球迷夾道歡迎 鼓勵老馬留任

世界杯球員發(fā)型大比拼 C羅清新短發(fā)受青睞

索尼無頭公雞廣告嘲笑法國隊世界杯出局

德國雇主協(xié)會:員工上班可看世界杯

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

psychic:outside of natural or scientific knowledge; spiritual(有特異功能的,通靈的)

cast doubt:表示懷疑

infallible:absolutely trustworthy or sure(沒有錯誤的,確實可靠的)

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 美女动作一级毛片| **aaaa**毛片在线播放| 日韩大片在线永久免费观看网站| 偷窥自拍10p| 里番牝教师~淫辱yy608| 国产香蕉国产精品偷在线| 中国大陆高清aⅴ毛片| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 91亚洲精品视频| 性孕妇video国产中国| 久久成人福利视频| 欧美性生交xxxxx久久久| 免费在线视频你懂的| 色婷婷在线影院| 国产成人综合欧美精品久久| 91色在线视频| 好吊妞视频haodiaoniucom| 久久丫精品国产亚洲av| 最近新免费韩国视频资源| 亚洲精品一二区| 精品一区二区三区无码视频| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站 | 2019av在线视频| 天天色天天干天天射| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 日韩欧美一区二区三区在线播放| 亚洲天堂中文字幕| 浪荡女天天不停挨cao日常视频| 午夜性a一级毛片| 色多多视频在线观看| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 两个人看的www高清免费观看| 在线|一区二区三区四区| 一级特黄录像播放| 日日AV拍夜夜添久久免费| 久久精品成人欧美大片| 欧美一级特黄乱妇高清视频| 亚洲欧美综合网| 狠狠色综合网久久久久久| 冬月枫在线观看| 美女羞羞喷液视频免费|