English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

紐約為出租司機發(fā)防彈背心
New York cabbies given bullet-proof vests in pilot scheme

[ 2010-12-21 11:21]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為應對頻發(fā)的出租車司機遇襲案,紐約出租車司機聯(lián)合會近日宣布將為出租車司機發(fā)放防彈背心,以保證他們的安全。據(jù)悉,該計劃將率先在布魯克林及皇后區(qū)等案件高發(fā)地區(qū)試運行,在該區(qū)域運營的電召出租車司機將會領到能夠穿在襯衫或者外套里面的警用防彈衣。該聯(lián)合會會長指出,紐約市每個月有將近300起出租車司機被搶或遇襲的案件,他表示會向紐約警察總署求助,為更多出租車司機申請防彈衣。對于此舉,紐約市長卻表示是“反應過度”,稱“沒有必要這樣做”。出租車司機聯(lián)合會會長則反擊稱“開出租車的不是市長也不是警察局長”,只有出租車司機們了解個中黑白。

紐約為出租司機發(fā)防彈背心

紐約為出租司機發(fā)防彈背心

A handful of New York cabbies are to wear bullet-proof vests as part of a pilot programme in response to assaults on drivers, their representative said on Monday.

A handful of New York cabbies are to wear bullet-proof vests as part of a pilot programme in response to assaults on drivers, their representative said on Monday.

Initially, a dozen police-issue flak jackets, which fit under a shirt or jacket, will be given to drivers of livery cabs in tough areas of the Bronx, Brooklyn and Queens, NY1 television reported.

The plan responds to the June murder of a taxi driver in the Bronx neighbourhood. A driver in the Queens neighbourhood was shot and severely wounded during a robbery in December.

Fernando Mateo, head of the New York Federation of Taxi Drivers, says that some 300 robberies and assaults against cab drivers take place every month.

"One shooting is a lot and whatever we can do to help improve the safety of our drivers is something that we will do," he told news site Examiner.com.

Livery cabs, often painted black, respond to telephone requests, while the city's more famous yellow cabs pick up passengers from the streets.

Mr Mateo said in a television interview: "we're going to reach out to NYPD, to individual police officers," with a request for more of the dark vests.

However, city officials said the idea was overkill.

"I do not think they need to do that," Mayor Michael Bloomberg was quoted by Examiner.com as saying.

Mr Mateo responded that drivers knew best: "Neither the mayor nor the commissioner drive a cab."

Reflecting tensions over driver safety in New York, Mr Mateo caused a stir in December when he urged drivers to think twice before picking up African American or Hispanic passengers.

"You know sometimes it's good that we are racially profiled because the God's-honest truth is that 99 per cent of the people that are robbing, stealing, killing these drivers are blacks and Hispanics," he said.

Mr Mateo was accused by some commentators of racism, but others in the city supported him, while he claimed he could not be racist since he was part Hispanic and part African American himself.

相關(guān)閱讀

美發(fā)明抗掃描內(nèi)衣 裸檢防走光

美國:買卡車送AK47

美新兵多超重 軍訓添瑜伽

(Agencies)

紐約為出租司機發(fā)防彈背心

Vocabulary:

livery cab: respond to telephone requests, 接待電話叫車乘客的出租車,一般譯作“電召車”。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 久久精品无码午夜福利理论片| 四虎影视永久在线精品免费| 三大高傲校花被调教成好文| 欧美、另类亚洲日本一区二区| 冠希实干阿娇13分钟视频在线看 | 亚洲美女视频一区| 青草国产精品久久久久久| 男人和女人做爽爽视频| 国产成人精品三级麻豆| 99久久精品午夜一区二区| 手机看片福利日韩国产| 亚洲五月六月丁香激情| 狠狠综合久久综合88亚洲| 四虎永久成人免费影院域名| 国产a免费观看| 国产高清在线a视频大全| 三个黑人上我一个经过| 日韩人妻一区二区三区免费| 亚洲欧洲国产经精品香蕉网| 第一福利官方导航| 国产一级三级三级在线视| 色一情一乱一乱91av| 国内精品久久久久影视| 一区二区三区亚洲视频| 日本xxxx在线| 人妻免费久久久久久久了| 色欲精品国产一区二区三区AV | 乱人伦精品视频在线观看| 欧美黄色片免费观看| 免费特级黄毛片| 色五月婷婷成人网| 国产对白受不了了中文对白| 4ayy私人影院| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区| 七仙女欲春3一级裸片在线播放| 日本午夜精品一本在线观看 | 亚洲成a人片在线不卡| 男人的j进女人视频| 又大又硬又爽免费视频| 西西人体44rt大胆高清日韩| 国产无遮挡又黄又爽在线观看 |