English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

墨西哥欲建65層倒金字塔形“摩地大樓”
Introducing... the earth-scraper: Architects design 65-storey building which plunges 300 metres below ground

[ 2011-10-14 16:34]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
墨西哥欲建65層倒金字塔形“摩地大樓”

Deep: The 65-storey 'earth-scraper' is set to plunge 300m into the ground beneath Mexico City(dailymail.co.uk)

Click for more photos of the 'earth-scraper'

Get Flash Player

Architects have designed an incredible 65-storey 'earth-scraper' which plunges 300 metres below ground. The stunning upside down pyramid in the middle of Mexico City is designed to get around height limits on new buildings in the capital.

The subterranean building will have 10 storeys each for homes, shops and a museum, as well as 35 storeys for offices. The design has been crowned with a Mexican flag.

Esteban Suarez, from architecture firm BNKR Arquitectura, said the building would also house a new cultural centre.

He said: 'New infrastructure, office, retail and living space are required in the city but no empty plots are available.

'Federal and local laws prohibit demolishing historic buildings and even if this was so, height regulations limit new structures to eight storeys.

'The city's historic centre is in desperate need of a makeover but we have nowhere to put it, this means the only way to go is down.'

He added: 'The Earthscraper preserves the iconic presence of the city square and the existing hierarchy of the buildings that surround it.

'It is an inverted pyramid with a central void to allow all habitable spaces to enjoy natural lighting and ventilation.

'It will also allow the numerous activities that take place on the city square year round such as concerts, open-air exhibitions and military parades to go ahead.'

Pyramids play a large part in the architectural history of Mexico, as the country's anicent civilisations have often build huge pyramid structures.

Esteban added: 'The Earthscraper digs down through the layers of cities to uncover our roots.'

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

墨西哥建筑師日前設計了一座深達300米的65層“摩地大樓”,令人嘆為觀止。這座“倒金字塔”位于墨西哥城中心,如此設計是為了規避墨西哥城新建筑限高的規定。

“摩地大樓”中住宅、商場以及博物館各占10層,另外35層用作辦公樓。同時,樓板上面還會豎起一面墨西哥國旗。

建筑公司BNKR Arquitectura的埃斯特班?蘇亞雷斯表示,大樓內還會新設一個文化中心。

他說:“墨西哥城需要新的基礎設施、辦公樓、商店以及住宅樓,但是地面上已經沒有可用的空間。”

“聯邦政府和地方法規禁止拆毀歷史建筑,就算能拆毀,新建筑的高度也限制在8層以內。”

“城市的歷史中心迫切需要改造,但已經沒有地上空間了,只能轉而向地下發展。”

他補充說:“‘摩地大樓’既保存了城市廣場這個地標,又沒有破壞廣場附近的現有建筑層次。”

“大樓設計為倒金字塔型,采用中空結構,所有居住空間都可享受自然照明和通風。”

“同時,‘摩地大樓’也不影響廣場上每年舉辦音樂會、戶外展覽、閱兵等多種活動。”

金字塔在墨西哥建筑史上占有重要地位。在古代文明時期,墨西哥人經常建造大型金子塔。

埃斯特班補充說:“摩地大樓深入城市深處,幫我們追根溯源。”

相關閱讀

世界最高建筑“迪拜塔”今日落成揭幕

美國男子600萬根牙簽打造“牙簽城”

英國“蝸居”VS 德國“倒立屋”

摩天大廈能能自轉360度嗎

目瞪口呆的創意:世界十一大超級古怪建筑

“違章建筑”英文怎么說

阿聯酋將建成全球最牛“樓歪歪”

世博歷史上三個經典的標志性建筑

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

get around: 逃避,規避

subterranean: situated or operating beneath the earth's surface; underground(地下的)

void: an empty space(空間,空曠)

ventilation: 通風,流通空氣

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 刚下班坐公交车被高c怎么办 | 国产丝袜第一页| 久久av高潮av无码av喷吹| 精品欧美一区二区在线观看| 国产精品第7页| 久久国产视频网| 99久久99视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产高清成人mv在线观看| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 伊人久久大香线蕉AV成人| 亚洲国产精品线在线观看| 翁熄系列回乡下| 国产粉嫩白浆在线观看| sao浪美人的激爱之路| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 四虎影视大全免费入口| 99在线国产视频| 日韩综合第一页| 又爽又刺激的视频| 4444www免费看| 日本三级视频网站| 亚洲免费人成在线视频观看| 草莓视频网站下载| 国产精品伦一区二区三级视频| yy22.tv夜月直播| 欧美va天堂在线影院| 四虎永久精品免费观看| 日韩黄色片网站| 天天干天天操天天做| 中文字幕在线免费看线人| 爱搞网在线观看| 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 精品午夜福利在线观看| 国产亚洲一区二区在线观看| jealousvue熟睡入侵中| 欧美亚洲国产一区二区三区| 人妻无码视频一区二区三区| 精品视频在线观看一区二区| 国产又大又粗又猛又爽的视频 | 999国产精品999久久久久久|